Home
Q&A
¿Es correcto decir mucho? Is it correct to use the adberv mucho when modifying hambre?

¿Es correcto decir mucho? Is it correct to use the adberv mucho when modifying hambre?

3
votes

Un editor con mucha experiencia y tres profesores de español me dicen que es correcto decir mucho hambre y no mucha hambre - ¿Que piensan ustedes?....................................................................

A very experience newspaper editor and three teacher of spanish tell me that is correct to say mucho hambre and not mucha hambre- What do you think?

5213 views
updated Dec 22, 2009
posted by 00769608

14 Answers

3
votes

¡Hola!, Gus:

Here is the fly in the pie so to speak:

 

"When a feminine singular noun begins with a stressed á or ha, the masculine definite article is used instead of the feminine definite article to aid in pronunciation. When the same noun is plural, the regular feminine article is used."

 

So, while "hambre" is feminine, Spanish uses "el" in place of "la" before the word "hambre". So, El Hambre NOT La hambre.

However the same rule does not seem to apply to mucha/mucho. So, "Mucha hambre" is probably more grammatically correct. This entry is from our SpanishDict.com dictionary:

 

hambre [ahm’-bray] noun
1. Hunger, appetite; the pain felt from fasting. (f)
•Tener hambre -> to be hungry, to have an appetite
2. Scarcity of provisions, famine (de población entera). (f) 3. Greediness, eagerness of appetite or desire. (f)
•Muerto de hambre -> starved with hunger
•Vengo con mucha hambre -> I’m terribly hungry
•Hambre canina -> ravenous hunger
Velazquez® Spanish and English Dictionary. Copyright © 2007 by Velazquez® Press. All rights reserved

 

¿Qué piensan? - Whadya think?

Moe

updated Dec 22, 2009
edited by Moe
posted by Moe
I agree with you. - 00769608, Dec 17, 2009
1
vote

Well, if it is being used as an adverb, then it modifies the verb and not the noun. In that case it would be mucho. As far as I know, it could be used both ways...

Tengo mucha hambre (I have a lot of hunger)

Tengo mucho hambre (I really have hunger)

But the question is how do native speakers perceive it as being used: as an adverb or as an adjective?

updated Dec 20, 2009
edited by webdunce
posted by webdunce
We use to say: "...muchA hambre". We never said: "...muchO hambre", because it does't sound well. - Carlos-F, Dec 20, 2009
Thanks, this lets me know that natives intend it as an adjective then. - webdunce, Dec 20, 2009
1
vote

HI WEbdunce, you could argue, that in a colloquial conversation this might be possible, or even preferable in certain areas.

However, we are talking about an editor, whose obligation and job is to correct mistakes! And this is a quite flagrant mistake!

This is what we know about mucho:

Palabras como todo, poco, mucho, bastante, nada, algo... pueden funcionar como determinantes, pronombres o adverbios.

Son determinantes si acompañan a nombres.

Son pronombres si se refieren o sustituyen a un nombre.

Son adverbios si modifican a verbos, adjetivos o adverbios.

so, if you ask me, this particular newspaper editor would do us all a favour in finding another job. wink If an editor cannot distinguish between an adverb and an adjective (the case here) , sad...very sad.

updated Dec 20, 2009
posted by 00494d19
1
vote

Everyone I know says "mucho hambre" but the noun "hambre" is actually feminine even though it's "el hambre". I once posted "mucho hambre" on here....got corrected to "mucha hambre". According to wordreference.com it is "mucha hambre" but they both seem to be used, although "mucha" seems to be the correct form.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=93692

updated Dec 18, 2009
posted by jeezzle
0
votes

Mucha hambre / *mucho hambre

P: ¿Se puede usar alguna vez "mucho hambre"? Gracias por su ayuda.

R: Desde el punto de vista gramatical, no. Todo sustantivo femenino que comience por -a- tónica queda determinado por los artículos el (si va antepuesto directamente al sustantivo) y las, y los adjetivos concuerdan en femenino: el hambre, mucha hambre, el hambre canina, las hambres caninas, la tremenda hambre.

updated Dec 22, 2009
posted by 00769608
0
votes

Here is the newapaper's editor answer:

"Es correcto decir mucha hambre, porque el adverbio modifica el género, es el mismo caso de decir el azúcar moreno o la azúcar morena, con los adjetivos."

updated Dec 20, 2009
edited by 00769608
posted by 00769608
Any chance of getting to know who answered this? completely wrong! - 00494d19, Dec 20, 2009
Ok, I take the bait, why is it wrong? - 00769608, Dec 20, 2009
0
votes

I am not worry about the editor. He is ok read his explanation somewhere above. What really worries me is that two teachers are in fact teaching this to their pupils, mucho hambre What is next,getting rid of the ¿ñ?.

updated Dec 20, 2009
edited by 00769608
posted by 00769608
Oh, that's ashame. - webdunce, Dec 20, 2009
0
votes

What is really surprising are the statistics:

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 19.400 de "mucho hambre.

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 153.000 de "mucha hambre.

19000 entries for mucho hambre! And if an editor says mucho hambre is acceptable, he should find another job fast! rolleyes

Probably, the 19,000 are a few typos by natives and then a lot of people who speak Spanish as a second or third language that feel that hambre is masculine.

updated Dec 20, 2009
posted by webdunce
0
votes

Carlos said:

We use to say: "...muchA hambre". We never said: "...muchO hambre", because it does't sound well.

Thank you, Carlos. This confirms for me that mucha is acting an adjective modifying hambre (and not an adverb modifying tener) in this common phrase.

However, it doesn't answer my deeper question about how to distinguish when mucho is being used as an adverb or an adjective. But, this may be a question that is not easily answered, which is understandable.

updated Dec 20, 2009
edited by webdunce
posted by webdunce
0
votes

19000 entries for mucho hambre! And if an editor says mucho hambre is acceptable, he should find another job fast!

So, mucho is being used as an adjective, then? How can one tell if it is an adjective or an adverb?

However, if most people in his area say "mucho hambre" (under the mistaken notion that hambre is masculine, I guess), then he would actually be better off to use it in the incorrect-but-commonly-used way. (However, it would be preferable if he understood it as incorrect if it is incorrect.)

updated Dec 20, 2009
posted by webdunce
0
votes

What is really surprising are the statistics:

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 19.400 de "mucho hambre.

Resultados 1 - 10 de aproximadamente 153.000 de "mucha hambre.

19000 entries for mucho hambre! And if an editor says mucho hambre is acceptable, he should find another job fast! rolleyes

updated Dec 18, 2009
posted by 00494d19
0
votes

Jeezzle, my friend, the "thank you my friend was directed to you. It is just that Moe comment somehow got in between. I loved your answer. And, the adress you send was real usefull. Thank you.

PS I wrote a comment to Moe also, I said, I agrre with you (moe).

updated Dec 17, 2009
edited by 00769608
posted by 00769608
Lo siento. - jeezzle, Dec 17, 2009
It is ok. - 00769608, Dec 17, 2009
0
votes

Good answer Moe.

updated Dec 17, 2009
edited by jeezzle
posted by jeezzle
0
votes

Thank you my friend.

updated Dec 17, 2009
posted by 00769608