8 Vote

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the biggest number of votes.


My example:

Practicamos un poco y después voy a aclararle algunas cosas a mi marido.

Let's practise a bit and then I'm going to clarify a few things to my husband.

.

alt text

  • Posted Nov 26, 2009
  • | 1212 views
  • | link
  • | flag
  • Padrisimo! Pero es mejor (y correcto de por si) decir "Practiquemos" o "Vamos a practicar" - because of "Let's." - JulianChivi Nov 26, 2009 flag
  • Gracias tan mucho por la el foto de la dia... eso la ayuda mi aprender espanol... - EJClaire Nov 26, 2009 flag
  • Transferring vote 1 from the 2009 contest thread. - chaparrito Jan 6, 2010 flag
  • Transferring vote 2 from the 2009 contest thread. - chaparrito Jan 6, 2010 flag
  • * - DJ_Huero Jun 23, 2011 flag

11 Answers

7 Vote

Los fotos de la familia Issabela son interesantes.

Issabela's family pictures are interesting.

  • Transferring vote 1 from the 2009 contest thread. - chaparrito Jan 6, 2010 flag
  • Transferring vote 2 from the 2009 contest thread. - chaparrito Jan 6, 2010 flag
5 Vote

Casi un otra año típico para Día Acción de Gracias en la casa de Beth con sus hermanas.

Just another typical day for Thanksgiving in Beth's house with her sisters.

4 Vote

Issabela, quítese la peluca podrás ver mejor

Issabela, take off the wig you will see better.

4 Vote

¡Flota como una mariposa, pica como una abeja!

Float like a butterfly, sting like a bee!

4 Vote

"¡Déjame en paz, amiga! ¡Te dije ella va a peinar mi pelo, primero!"

"Back off, girl friend! I told you she's going to do my hair first!"

  • Hehe, good one :D - webdunce Nov 26, 2009 flag
  • But it should be "Back off, Sista!" But I don't know how to translate "sista" exactly. - webdunce Nov 26, 2009 flag
  • lol "Sister" is "hermana", if that helps... - EJClaire Nov 26, 2009 flag
  • I suppose I could say "Back off, girl friend!", but I don't think a woman saying "novia" in Spanish would have the same meaning. - aloshek Nov 26, 2009 flag
  • Hey, maybe "amiga"? Oh, I'm going to put that in! - aloshek Nov 26, 2009 flag
3 Vote

Ah, soy mas fuerte que pense... todo eso costura por ultimo ha saldado.

Wow, I'm stronger than I thought... all of that needlework has finally paid off.

3 Vote

Nadie pone a Baby en un rincón!"

"Nobody puts Baby in a corner!"

In memory of Patrick Swayze if you are familiar with "Dirty Dancing" smile

3 Vote

¿Es esta foto tomada antes de la decapitación se muestra en una primera imagen del día?

Is this a photo taken before the decapitation illustrated in an earlier picture of the day?

1 Vote

Apaciguarse la niña, Margorat se ponga sus manos en Clare's cabeza y pelo y Suzie no se gusta asi consigue a estornudarse.

To pacify the child, Margorat put her hands on Clare's head and hair and Suzie didn't like it so she manage to sneeze on her.

  • Why Clare??? Oh well at least you spelt it differently!!! :) - EJClaire Nov 26, 2009 flag
  • I do my best!! ;) - Jason7R Nov 27, 2009 flag
1 Vote

Le dije a ustedes es gracias indicar el día, no el boxeo dia.

I told you two it was thanks giving day, not boxing day.

I may need help with the translation.

  • I believe it is: Les dije a ustedes que es el día de acción de gracias, no el día de boxeo. - webdunce Nov 26, 2009 flag
1 Vote

No, no somos púgilistas, sólo estamos todos pulgas. No, we are not boxers, we are just all thumbs.

Answer this Question
Comentarios