smack(
smahk
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to slap)
a. pegar
The rude and incompetent waiter made me want to smack him in the face.El mesero maleducado e incompetente me hizo querer pegarle en la cara.
b. abofetear
Julia smacked Juan when she heard his snide remark.Julia abofeteó a Juan cuando oyó su comentario ruin.
c. darle una bofetada a
You naughty boy! If you do that again, I'll smack you.¡Malo! Si vuelves a hacer eso, te doy una bofetada.
2. (to hit)
a. pegar
My sister lost her temper and smacked me on the head with her tennis racket.Mi hermana perdió los estribos y me pegó en la cabeza con su raqueta de tenis.
b. golpear
He kept smacking the table with his fist to make his point.Golpeaba la mesa continuamente con el puño para recalcar lo que quería decir.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
4. (colloquial) (exactly)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. justo
The boxer's opponent punched him smack between his eyes.El oponente del boxeador le dio un puñetazo justo entre los ojos.
b. directamente
I lost control of the car and spun smack into the middle of the street.Perdí el control del carro y di vueltas hasta que terminé directamente en el medio de la calle.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (slap)
a. la bofetada (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Given what you said, it's better that you got a smack from her instead of a punch from her boyfriend.Dado lo que dijiste, fue mejor recibir una bofetada de ella en lugar de una trompada de su novio.
b. el azote (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My parents threatened to give me a smack on the bottom if I didn't clean my room.Mi padres me amenazaron con darme un azote en el trasero si no limpiaba mi cuarto.
6. (slang) (drug)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. el caballo (M) (slang)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
He can barely keep his eyes open. He's probably high on smack.Apenas puede mantener los ojos abiertos. Es probable que esté colocado de caballo.
b. la heroína (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Nicky's boyfriend was a dealer, and it wasn't too long before she got hooked on smack.El novio de Nicky era traficante de drogas y prontó se hizo adicta a la heroína.
7. (sound)
a. el chasquido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When the cowboy cracked his whip, it gave a loud smack.Cuando el vaquero restalló su látigo, soltó un chasquido fuerte.
8. (kiss)
9. (nautical)
a. la barca de pesca (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A small smack of around 50 tons was anchored at the jetty.Una pequeña barca de pesca de alrededor de 50 toneladas estaba amarrada en el malecón.
Examples
Machine Translators
Translate was smacking using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of smack in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.