up [ʌp]
When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, walk up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg the way up, close up, look up the other word.
adverb
1 (direction) hacia arriba; para arriba
he looked up (towards sky) miró hacia or para arriba
to walk up and down pasearse de un lado para otro or de arriba abajo
he's been up and down all evening no ha parado quieto en toda la tarde
she's still a bit up and down todavía tiene sus altibajos
to stop halfway up pararse a mitad de la subida
to throw sth up in the air lanzar algo al aire
he walked/ran up to the house caminó/corrió hasta la casa
a blond boy went up to her un chico rubio le acercó
2 (position)
the people three floors up (from me) los que viven tres pisos más arriba
up above (us) we could see a ledge por encima (de nosotros) or sobre nuestras cabezas podíamos ver una cornisa
from up above desde arriba
my office is five floors up mi oficina está en el quinto piso
higher up más arriba
up in the mountains montaña arriba
up in the sky en lo alto del cielo
the jug's up there, on the freezer la jarra está ahí arriba, en el congelador
the castle's up there, on top of the hill el castillo está allí arriba, en la cima del monte
3 (in northern place, capital etc)
we're up for the day hemos venido a pasar el día; when you're next up this way la próxima vez que pases por aquí
how long have you lived up here? ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
when you're next up here la próxima vez que pases por aquí
he lives up in Scotland vive en Escocia
up in London (allá) en Londres
up north en el norte
how long did you live up there? ¿cuánto tiempo estuviste viviendo allí or allá?
the next time you're up there la próxima vez que pases por allí or allá
to go up to London/to university ir a Londres/a la universidad
4 (standing) de pie
while you're up, can you get me a glass of water? ya que estás de pie, ¿me puedes traer un vaso de agua?; the ladder was up against the wall la escalera estaba apoyada en or contra la pared
5 (out of bed)
to be up (get up) levantarse; (be active) estar levantado; we were up at 7 nos levantamos a las 7; what time will you be up ¿a qué hora te levantarás?; is Peter up yet? ¿está levantado Peter?; I'm usually up by 7 o'clock normalmente a las 7 estoy levantado; we were still up at midnight a medianoche seguíamos sin acostarnos; a medianoche todavía estábamos levantados
she was up and about at 6 a.m. lleva en pie desde las 6 de la mañana
to be up and about again [+sick person] estar repuesto
to be up all night no acostarse en toda la noche
get up! ¡levántate!
6 (raised)
with his head up (high) con la cabeza bien levantada or erguida; several children had their hands up varios niños habían levantado la mano; the blinds were up las persianas estaban subidas or levantadas; he sat in the car with the windows up se sentó en el coche con las ventanillas subidas
this side up este lado hacia arriba
look, the flag is up! mira, la bandera está izada
7 (in price, value)
potatoes are up han subido las patatas
the thermometer is up 2 degrees el termómetro ha subido 2 grados
the interest rate has risen sharply, up from 3% to 5% los tipos de interés han subido bruscamente del 3% al 5%
the temperature was up in the forties la temperatura estaba por encima de los cuarenta
prices are up on last year los precios han subido desde el año pasado; del año pasado a este los precios han subido
8 (in score)
we're a goal up llevamos un tanto de ventaja; we were 20 points up on them les llevábamos una ventaja de 20 puntos
9 (in terms of excellence)
to be up among or with the leaders estar a la altura de los líderes
she's right up there with the jazz greats está en la cumbre con los grandes del jazz
10 (built, installed)
the new building isn't up yet el nuevo edificio no está construido todavía; no han levantado el nuevo edificio todavía; the tent isn't up yet la tienda todavía no está puesta; the scaffolding is now up el andamio está puesto ahora; the notice about the outing is up el cartel de la excursión está puesto; we've got the pictures up at last por fin hemos puesto or colgado los cuadros; the curtains are up las cortinas están colocadas
11 (finished) [+contract etc] vencido; caducado
when the period is up cuando termine el plazo; cuando venza el plazo; his holiday is up han terminado ya sus vacaciones; time is up se ha acabado el tiempo; time is up, put down your pens se ha acabado el tiempo, dejen los bolígrafos sobre la mesa
time is up for the people living here, their homes are to be demolished a la gente que vive aquí le toca marcharse, están derribando sus casas; our time here is up no podemos quedarnos más tiempo aquí
13 (knowledgeable)
he's well up in or on British politics está muy al corriente or al día en lo referente a la política británica
how are you up on your military history? ¿cómo andan tus conocimientos de historia militar?
14 (wrong)
there's something up with him algo le pasa
there's something up with the TV le pasa algo a la tele
what's up? ¿qué pasa?
what's up with him? ¿que le pasa?
16 (Jur)
her case isn't due up until next week su caso no se verá hasta la próxima semana; to be up before the judge/board [+person] (tener que) comparecer ante el juez/el consejo; [+case, matter] verse ante el juez/en el consejo
17 (risen)
the river is up el río ha subido
the sun is up ha salido el sol
the tide is up la marea está alta
his blood is up le hierve la sangre
19 (US) (Cookery)
two fried eggs, up un par de huevos fritos boca arriba; a bourbon (straight) up un bourbon sin hielo
22 (in set expressions)
up against
he's really up against it ahora sí que está en un aprieto; to be up against sb tener que habérselas con algn; tener que enfrentarse a algn
up and running
to be up and running estar en funcionamiento
to get sth up and running poner algo en funcionamiento
up for sth
three seats are up for election tres escaños salen a elecciones; most politicians up for reelection know this (seeking) la mayoría de los políticos que se presentan a la reelección lo saben; every two years, a third of the Senate comes up for election cada dos años se renueva una tercera parte del Senado; to be up for sth (ready, willing) tener ganas de algo; are you up for it? ¿estás dispuesto?
up to (till, as far as) hasta
up to now hasta ahora; hasta la fecha; up to this week hasta esta semana; up to here hasta aquí; up to £10 hasta 10 libras nada más; to count up to 100 contar hasta 100; we were up to our knees/waist in water el agua nos llegaba por or hasta las rodillas/la cintura
what page are you up to? ¿por qué página vas?
to be up to a task (capable of) estar a la altura de una tarea; estar en condiciones de realizar una tarea
to be up to doing sth estar en condiciones de hacer algo
they weren't up to running a company no estaban en condiciones de gestionar una empresa; no estaban a la altura necesaria para gestionar una empresa
to be or feel up to sth
are you (feeling) up to going for a walk? ¿te sientes con ganas de dar un paseo?
I don't feel up to going out no tengo ánimos para salir
to be up to sth (doing)
what are you up to? ¿qué andas haciendo?; what are you up to with that knife? ¿qué haces con ese cuchillo?; he's up to something está tramando algo; what does he think he's up to? ¿qué diablos piensa hacer?; I see what you're up to te veo venir; what have you been up to lately? ¿qué has estado haciendo últimamente?
to be up to a standard/to much (equal to)
it isn't up to his usual standard no está a su nivel de siempre; the book isn't up to much (Britain) el libro no vale mucho
to be up to sb (depend on)
it's up to you to decide te toca (a ti) decidir; I feel it is up to me to tell him creo que me corresponde a mí decírselo
I wouldn't do it but it's up to you yo (que tú) no lo haría, pero allá tú or tú verás; I'd go, but it's up to you por mí iría, pero depende de ti; if it were or was up to me si dependiera de mí
preposition
1 (on top of) en lo alto de; arriba de; (LAm)
he was up a ladder pruning the apple trees estaba subido a una escalera or en lo alto de una escalera podando los manzanos; to be up a tree estar en lo alto de or arriba de un árbol; (LAm)
2 (along, towards the top)
he went off up the road se fue calle arriba; put your handkerchief up your sleeve guárdate el pañuelo dentro de la manga; the heat disappears straight up the chimney el calor se escapa chimenea arriba; el calor se escapa por lo alto de la chimenea
to travel up and down the country viajar por todo el país
people up and down the country are saying ... la gente por todo el país dice ...
they live further up the road viven en esta calle pero más arriba
further up the page en la misma página, más arriba
halfway up the stairs a mitad de la escalera
halfway up the mountain a mitad de la subida de la montaña
up north en el norte
up river río arriba
noun