My grandmother is 90 but she likes to keep up-to-date with what's happening in the world.Mi abuela tiene 90 años pero le gusta mantenerse al día de lo que pasa en el mundo.
I'll ask my secretary to bring me up-to-date with the developments that took place in my absence.Le pediré a mi secretaria que me ponga al corriente de lo que aconteció en mi ausencia.
I want to be kept up-to-date with what's happening at every stage of the project.Quiero que me mantengan al tanto de cómo transcurre cada etapa del proyecto.
It will take me a while to get up-to-date with the backlog of work that's accumulated.Me va a llevar tiempo ponerme al día con el trabajo atrasado que se me acumuló.
I don't understand why they've sent me this bill. I'm up-to-date with the monthly installments.No entiendo por qué me enviaron esta factura, si estoy al corriente con las mensualidades.
to be up-to-date with one's paymentsllevar sus pagos al día;to bring/keep sth/sb up-to-dateponer/mantener algo/a algn al día or al corriente;we'll keep you up-to-date with any newsle mantendremos al día or al corriente de las noticias;I like to keep up-to-date with all the latest fashionsme gusta mantenerme al día or al corriente de la última moda
up to dateto be up to dateto be up to date in one's thinking