Showing results for sack. Search instead for to sack.

sack

USAGE NOTE
This word must be preceded by the definite article in the senses shown in 4) and 5).
sack(
sahk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el saco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The cellar was full of sacks of coal.El sótano estaba lleno de sacos de carbón.
b. el costal
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of wheat or flour)
They loaded the sacks of flour into the pickup.Cargaron los costales de harina en la camioneta.
a. el saqueo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The sack of the city was swift and brutal.El saqueo de la ciudad fue rápido y brutal.
a. la bolsa de papel
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
She came out of the store carrying two sacks with groceries for the weekend.Salió de la tienda cargada con dos bolsas de papel con provisiones para el fin de semana.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(bed)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la cama
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I can't wait to hit the sack.No veo el momento de meterme en la cama.
b. el sobre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Where is your brother? - He went to hit the sack. He was exhausted.¿Dónde está tu hermano? - Se metió en el sobre. Estaba reventado.
c. la piltra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I'm going to hit the sack; I haven't gotten a wink of sleep in 24 hours.Me voy a la piltra; hace 24 horas que no duermo.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(dismissal)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
After 20 years of loyal service, he got the sack for missing one day of work.Después de 20 años de leal servicio, lo despidieron por faltar un solo día al trabajo.
His boss caught him drinking on the job, so he gave him the sack.Su jefe lo pilló bebiendo en el trabajo, así que lo echó.
6. (sports)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el sack
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
This is the ninth sack Kevin's had this season.Es el noveno sack que le hacen a Kevin este campeonato.
b. la captura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
That quarterback sack earned us the game.Esa captura de mariscal de campo nos hizo ganar el partido.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. saquear
The Visigoths sacked the city of Rome in 410 AD.Los visigodos saquearon la ciudad de Roma en 410 dC.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to dismiss)
a. despedir
He was sacked after he was caught stealing from the till.Lo despidieron cuando lo pillaron robando de la caja registradora.
a. sackear
How many times has Garcia been sacked today?¿Cuántas veces sackearon a García hoy?
b. hacer una captura de
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Malucci sacked our quarterback in the first quarter.Malucci hizo una captura de nuestro mariscal de campo en el primer cuarto.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate to sack using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of sack in our family of products.
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to drizzle