smack
transitive verb
1. (to slap) 
a. pegar 
The rude and incompetent waiter made me want to smack him in the face.El mesero maleducado e incompetente me hizo querer pegarle en la cara.
b. abofetear 
Julia smacked Juan when she heard his snide remark.Julia abofeteó a Juan cuando oyó su comentario ruin.
You naughty boy! If you do that again, I'll smack you.¡Malo! Si vuelves a hacer eso, te doy una bofetada.
2. (to hit) 
a. pegar 
My sister lost her temper and smacked me on the head with her tennis racket.Mi hermana perdió los estribos y me pegó en la cabeza con su raqueta de tenis.
b. golpear 
He kept smacking the table with his fist to make his point.Golpeaba la mesa continuamente con el puño para recalcar lo que quería decir.
3. (to lick) 
a. relamerse 
He smacked his lips after eating dinner and gave his compliments to the chef.Se relamó los labios después de cenar y felicitó al chef.
adverb
4. (colloquial) (exactly) 
a. justo 
The boxer's opponent punched him smack between his eyes.El oponente del boxeador le dio un puñetazo justo entre los ojos.
I lost control of the car and spun smack into the middle of the street.Perdí el control del carro y di vueltas hasta que terminé directamente en el medio de la calle.
noun
5. (slap) 
Given what you said, it's better that you got a smack from her instead of a punch from her boyfriend.Dado lo que dijiste, fue mejor recibir una bofetada de ella en lugar de una trompada de su novio.
b. el azote (M) 
My parents threatened to give me a smack on the bottom if I didn't clean my room.Mi padres me amenazaron con darme un azote en el trasero si no limpiaba mi cuarto.
6. (slang) (drug) 
a. el caballo (M) (slang) 
He can barely keep his eyes open. He's probably high on smack.Apenas puede mantener los ojos abiertos. Es probable que esté colocado de caballo.
Nicky's boyfriend was a dealer, and she soon became addicted to smack.El novio de Nicky era traficante de drogas y prontó se hizo adicta a la heroína.
7. (sound) 
When the cowboy cracked his whip, it gave a loud smack.Cuando el vaquero restalló su látigo, soltó un chasquido fuerte.
8. (kiss) 
a. el besote (M) 
He surprised me by greeting me with a smack on the lips.Me sorprendió al saludarme con un besote en los labios.
b. el besazo (M) 
That kiss she gave me wasn't a peck, it was a smack.Ese beso que me dio no fue un beso, sino un besazo.
9. (nautical) 
A small smack of around 50 tons was anchored at the jetty.Una pequeña barca de pesca de alrededor de 50 toneladas estaba amarrada en el malecón.
smack
Noun
1. (blow; on bottom) 
a. el azote (M) 
2. (in face) 
a. la bofetada (F) 
3. (sound) 
a. el chasquido (M) 
a smack in the faceuna bofetada
4. (colloquial) 
a. el caballo (M) (heroin) 
adverb
5. (colloquial) 
a. no direct translation 
to bump smack into a treechocar de lleno con un árbol
transitive verb
6. (hit; on bottom) 
a. dar un azote a 
7. (in face) 
a. dar una bofetada a 
to smack one's lipsrelamerse
smack [smæk]
intransitive verb
to smack of (taste of) saber a; tener un saborcillo a; oler a; the whole thing smacks of bribery todo este asunto huele a corrupción; it smacks of treachery to me me huele or suena a traición
noun
(taste) sabor (m); saborcillo (m); dejo (m);of a;
smack [smæk]
noun
1 (slap) bofetada (f); tortazo (m)
to give a child a smack dar una bofetada a or abofetear a un niño; stop it or you'll get a smack déjalo o te pego
it was a smack in the eye for them especially (Britain) fue un golpe duro para ellos
2 (sound) sonido (m) de una bofetada or de un tortazo
it hit the wall with a great smack chocó contra la pared con un fuerte ruido
3 (kiss) besazo (m); besucón (m)
he gave her a great smack on the lips/cheek
transitive verb
(slap) dar una bofetada a; abofetear
she smacked the child's bottom le pegó al niño en el trasero or culo; to smack one's lips relamerse; chuparse los labios; he smacked it on to the table lo dejó en la mesa con un fuerte ruido; lo estampó encima de la mesa
adverb
it fell smack in the middle cayó justo en medio; she ran smack into the door chocó contra la puerta; dio de lleno con la puerta
interjection
¡zas!
smack [smæk]
noun
heroína (f)
smack [smæk]
noun
(Náut) barca (f) de pesca
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?