pump
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
pump(
puhmp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (mechanical device)
a. la bomba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This pump empties the water that accumulates in the basement.Esta bomba saca el agua que se acumula en el sótano.
2. (cycling)
a. la bomba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
First you need to repair the tire, and then you inflate it with the pump.Primero tienes que reparar el neumático, y después inflarlo con la bomba.
b. el inflador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When I bought my bike, they gave me a free pump.Cuando me compré la bicicleta, me regalaron un inflador gratis.
3. (gasoline dispenser)
a. el surtidor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There were long lines at all the pumps when we arrived in the gas station.Cuando llegamos a la gasolinera, había largas colas en todos los surtidores.
4. (act of pumping)
a. el bombeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Exercise fortifies the cardiac muscle and makes the pump of blood easier.El ejercicio fortifica el músculo cardiaco y facilita el bombeo de sangre.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Give it a few pumps until the water starts coming out.Bombéalo unas cuantas veces hasta que empiece a salir el agua.
The tire needs a quick pump.Hay que inflar un poco esa llanta.
5. (dress shoe)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el zapato de salón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The secretary walked to the vending machine; her pumps clicking with every step.La secretaria fue hasta la máquina expendedora; sus zapatos de salón taconeando a cada paso.
6. (ballet style shoe) (United Kingdom)
a. la bailarina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
These pumps go well with almost all the clothes I have.Estas bailarinas quedan bien con casi toda la ropa que tengo.
b. la chatita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(River Plate)
I love those polka-dot pumps.Me encantan esas chatitas de lunares.
c. la manoletina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
I find pumps uncomfortable; especially when they're so flat.A mí las manoletinas me resultan incómodas; sobre todo cuando son tan planas.
7. (shoe for dancing) (United Kingdom)
a. la zapatilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She put on her pumps and started dancing.Se puso las zapatillas y empezó a bailar.
8.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(sports shoe) (United Kingdom)
a. la zapatilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I need to buy a new pair of pumps for running.Tengo que comprarme un par de zapatillas nuevas para correr.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
9. (to supply; used with "into")
a. bombear
We need to pump the oil into the engine.Tenemos que bombear el aceite al motor.
10. (finance; used with "into")
a. inyectar
The government is pumping a lot of money into the education system.El gobierno está inyectando mucho dinero en el sistema educativo.
11. (to drain; used with "from" and "out of")
a. bombear
If we don't start pumping water from the boat, it's going to sink.Si no empezamos a bombear agua del bote, se va a hundir.
b. sacar con una bomba
Solid waste must be pumped out of the tank.Es necesario sacar los residuos sólidos del tanque con una bomba.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to question)
a. sonsacar
Some very strange man came to the office and was trying to pump me for information.Un hombre muy raro vino a la oficina e intentó sonsacarme información.
13. (to operate in the manner of a pump)
a. mover de arriba abajo
I pumped the handle, as you said I should, but the tire kept losing air.Movía la manivela de arriba abajo, como tú me dijiste, pero la llanta seguía perdiendo aire.
b. pisar repetidas veces (the brake)
Something is not quite right. I had to pump the brake to stop.Hay algo que no funciona. Tuve que pisar el freno repetidas veces para parar.
14. (to fire)
a. acribillar (full of lead)
The attacker pumped the federal agent full of lead and ran away.El agresor acribilló al agente federal a balazos y salió huyendo.
b. meter
A gunman pumped two bullets into the head of the ambassador.Un hombre armado le metió dos balas en la cabeza al embajador.
c. disparar
He raised the handgun and pumped two rounds at Charlie, but missed.Levantó la pistola y le disparó dos tiros a Charlie, pero erró.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
15. (to use a pump)
a. bombear
The first floor was flooded, and we had to pump all night.La planta baja estaba inundada, y nos pasamos la noche bombeando.
16. (to circulate)
a. correr (liquid)
When we opened the valve, the liquid began pumping through the pipeline.Cuando abrimos la válvula, comenzó a correr el líquido por la tubería.
17. (medicine)
a. latir (heart)
The doctors gave him the defibrillator one more time, and his heart began to pump.Los médicos le aplicaron el desfibrilador una vez más, y su corazón empezó a latir.
b. correr por las venas (adrenaline)
I'm addicted to extreme sports. I love it when I feel my adrenaline pumping.Soy adicta a los deportes de riesgo. Me encanta sentir la adrenalina corriendo por mis venas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pump
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (machine)
a. la bomba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (at petrol station)
a. el surtidor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (general)
a. bombear
to pump somebody's stomachhacer un lavado de estómago a alguien
4. (fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to pump money into somethinginyectar una gran cantidad de dinero en algo
5. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to pump somebody for informationsonsacar a alguien
to pump somebody's handdar un enérgico apretón de manos a alguien
6. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to pump ironhacer pesas
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (heart, machine)
a. bombear
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
pump [pʌmp]
noun
1 (for liquid, gas, air) bomba (f)
they use vacuum pumps to suck the oil out hand-operated irrigation pumps pumps that circulate the fuel around in the engine there was no water in the building, just a pump in the courtyard turning off the giant electric pumps at the pit bottom would close the pits for ever without electricity, the beer pumps wouldn't work someone has nicked the pump off my bicycle
foot/hand pump bomba (f) de pie/de mano
my chores included collecting the eggs and using the hand pump to draw water at the well the airbed comes supplied with its own foot pump we have everything you need to prepare your car for the journey - fan belts, tyre gauges, foot pumps, and tool kits
water: water pump
2 (also petrol pump) surtidor (m) de gasolina
she drove up in her 1940 Ford and stopped at a pump
3 (act of pumping)
I gave the tyre a quick pump le metí un poco de aire al neumático; inflé un poco el neumático; after a few pumps water came gushing forth después de darle a la bomba un par de veces, empezó a salir agua a borbotones
to [give] sth a pump to give sb's hand a pump I couldn't stop to repair the tyre, so I just gave it a quick pump and carried on "I'm Bill Gleason," said the American, seizing Lynch's hand and giving it a muscular pump
transitive verb
1 (with a pump) bombear
gas is pumped from under the sea bed el gas se bombea desde el fondo del mar
she pumps drinking water [from] a well drill rigs that are busy pumping natural gas to pump air [along] a tube the machine pumps water along this tube into a collecting tank he pumped some beer along the tube into a barrel
to pump sth dry [+well, river, lake] secar algo; dejar algo seco
don't pump our wells dry to grow yet more of a crop surplus to irrigate crops, underground aquifers are being pumped dry
the tank was pumped full of water each day el tanque se llenaba de agua todos los días
to pump sth [full] of sth
to pump gas (US) echar or meter gasolina
when you pump your own gas, be sure to take your purse with you Phil and Karen sometimes pump gas when an employee is sick they were often expected to pump their own gas
oil is pumped into the house from a tank outside el combustible se bombea a la casa desde un depósito que hay fuera
a respirator pumped oxygen into her lungs un respirador le bombeaba oxígeno a los pulmones; to pump air into a tyre inflar un neumático; the factory just pumps its waste into the river la fábrica simplemente vierte sus residuos al río
the money raised will be used to dig bore holes to pump water into the dried-up lake
they are pumping oil out of the wrecked tanker están bombeando el petróleo del buque cisterna siniestrado
we have been pumping water out of the building for a week
the heart pumps blood round the body el corazón hace circular la sangre por el cuerpo
to pump oil [through] a pipe water is pumped [up to] the house
to pump sb's stomach hacer un lavado de estómago a algn
she was released from hospital yesterday after having her stomach pumped
to pump sb dry dejar a algn seco
they'd pumped me dry - there was no more I could tell them
(Náut)
to pump (out) the bilges achicar la sentina
you can put a martini together while I pump bilges they dump a lot of oil in the water when they pump their bilges
2
we can't go on pumping money into this project no podemos seguir metiendo tanto dinero en or inyectándole tanto dinero a este proyecto; he pumped five bullets into her head le metió cinco balas en la cabeza
to pump sb full of drugs atiborrar a algn de drogas
they'd pumped her full of drugs and she was too drowsy to recognise us
to pump sb full of lead acribillar or coser a algn a balazos (informal)
Bogart finally pumps him full of lead they are pumping money into the project we had to pump another £3 million into the project West Germany is set to pump huge amounts of resources into East Germany the central bank will pump money into the banking system he pumped facts into their heads
3 (move up and down) [+pedal] pisar repetidamente; [+handle] darle repetidamente a
he pumped the accelerator pisó repetidamente el pedal del acelerador; se puso a darle al pedal del acelerador
I looked at the carburettor and pumped the kick starter until I was exhausted he began turning the wheel by pumping a pedal with his foot he was braking, changing down, steering, pumping the throttle Nick pumped the accelerator, jumping through the gears I ran across the field, pumping my arms walking must be fairly vigorous - /the key is to pump your arms faster/ and your legs will follow the dance becomes angry and fearful with pumping arms and tossing heads
to pump sb's hand/arm dar un fuerte apretón de manos a algn
he pumped my hand vigorously he pumped my hand and patted me on the back Jake seized his hand and shook it, pumping the man's arm (up and down) in his pleasure
to pump iron hacer pesas
he is pumping iron for up to three hours a day
4 (question)
I pumped him discreetly about his past le sonsaqué discretamente todo lo que pude acerca de su pasado; le tiré de la lengua discretamente acerca de su pasado (informal)
she was using him, pumping him, trying to get him to give secrets away he ran in every five minutes to pump me about the case
to pump sb for information sonsacar información a algn
Chuck is pumping everybody for advice on when and how to market his product he must have pumped Janey for details he managed to pump the figures [out of] me stop trying to pump information out of me
intransitive verb
1 [+person] (at pump)
here's a bucket, get pumping! aquí tienes un balde, ¡a trabajar la bomba!
(on lever)
he was pumping away on the lever estaba moviendo la palanca de arriba abajo sin parar
(on pedal)
he was pumping away, trying to get the car to start pisaba repetidamente el pedal, intentando arrancar el coche
I put my foot on the kick starter and pumped (away) until I was exhausted
2 [+pump, machine]
the machine is pumping (away) all the time la máquina de bombeo está en funcionamiento constantemente; the piston was pumping up and down el émbolo subía y bajaba
3 [+heart] (circulate blood) bombear la sangre; (beat) latir; [+blood, adrenaline] correr por las venas
aerobic exercise gets the heart pumping his heart was pumping away furiously the adrenalin was pumping and he was raring to go
4 [+liquid]
the oil was pumping along the pipeline el petróleo corría por el tubo
blood pumped from the severed artery la sangre salía a borbotones de la arteria cortada
modifier
pump attendant (n) encargadoaencargada (m) (f) de la gasolinera;a encargada
I asked the pump attendant to fill her up
pump house (n) sala (f) de bombas
a pump house was opened in 1867, and for 50 years the water was coaxed up from the wells today the spring is covered entirely by a yellow pump house
pump price (n) [of petrol] precio (m) de la gasolina
pump room (n) sala (f) de bombas
/they might visit the local pump rooms/ readily enough and enjoy the occasional shower the Pittville Pump Room Museum at Cheltenham
pump [pʌmp]
noun
especially (Britain) (sports shoe) zapatilla (f)
we have to wear pumps for gym
especially (US) (dancing shoe) bailarina (f); (slip-on shoe) zapato (m) de salón
he looked very summery in his white flannels and pumps
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?