hammered
-martillado
Past participle ofhammer.There are other translations for this conjugation.

hammer

hammer(
hah
-
muhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el martillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Hammer and nails are the main tools of a carpenter.El martillo y los clavos son las herramientas principales de un carpintero.
b. el mazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(made of wood)
The auctioneer raised his hammer to end the bidding.El subastador elevó el mazo para cerrar la puja.
a. el macillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
When you press a piano key, a hammer rises up and strikes a string.Cuando presionas la tecla del piano, un macillo se levanta y golpea una cuerda.
a. el percutor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Aim first, then ease back the hammer of the gun, and fire when you're ready.Apunta primero, después retrae el percutor del arma y dispara cuando estés listo.
b. el percusor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I cannot use my gun because the hammer is broken.No puedo usar mi pistola porque el percusor está roto.
a. el martillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(metal ball on a wire)
Mike swung the hammer with all his strenght, but it wasn't enought to win the competition.Mike lanzó el martillo con todas sus fuerzas, pero no fue suficiente para ganar la competición.
b. el lanzamiento de martillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(event)
He won a silver medal in the hammer at the Sydney Olympics.Ganó la medalla de plata en el lanzamiento de martillo en las olimpiadas de Sydney.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. martillar
It's not going to hold on in position with glue. We need to hammer it.No se va a mantener en su sitio con pegamento. Tenemos que martillarlo.
b. clavar (a nail)
I hammered a nail through the center of each board.Clavé un clavo en mitad de cada tabla.
c. batir (metal)
Don't forget to be kind to your metal when you're hammering it.Procura ser cuidadoso con el metal cuando lo estés batiendo.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to hit or defeat)
a. dar una paliza a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
I hammered Andrew because he insulted my family.Le di una paliza a Andrew porque insultó a mi familia.
b. machacar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Barcelona hammered the local team in the Sunday match.El Barcelona machacó al equipo local en el partido del domingo.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to harm or criticize)
a. machacar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
The party was hammered for its failure to pull the country out of recession.Machacaron al partido por no conseguir sacar al país de la recesión.
b. hacer polvo a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Many small companies were being hammered by high taxation.Los elevados impuestos hacían polvo a muchas pequeñas empresas.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. martillear
I felt a bit nervous when I held the nail as my father hammered.Estaba un poco nerviosa mientras aguantaba el clavo y mi papá martilleaba.
b. martillar
My hand hurts. I've been hammering all day.Me duele la mano. Me la pasé todo el día martillando.
c. dar martillazos
The neighbors were hammering all afternoon.Los vecinos estuvieron toda la tarde dando martillazos.
a. golpear
A hard rain hammered down on the roof of the car.Una fuerte lluvia golpeaba el techo del auto.
b. aporrear (with one's hands or fists)
"Open the door!", shouted the police officer, hammering on the door."¡Abra la puerta!" gritó el policía, aporreando la puerta.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate he/she/you hammered using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of hammer in our family of products.
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to dive