frente
(Anatomía) forehead; brow (literario)
arrugar la frente to frown; knit one's brow
adornar la frente a algn to cheat on sb (familiar)
con la frente (muy) alta with one's head held high
lo lleva escrito en la frente it's written all over his face
frente a frente face to face
1 (parte delantera) front
al frente in front
un ejército con su capitán al frente an army led by its captain; an army with its captain at the front
al frente de
entró en Madrid al frente de las tropas he led the troops into Madrid; he entered Madrid at the head of his troops
el Madrid sigue al frente de la clasificación Madrid still lead the table o are still top of the league; espero seguir al frente del festival I hope to continue as director of the festival; estuvo al frente del Ministerio de Industria he was Minister for Industry; un concierto con Herbert Von Karajan al frente de la Filarmónica de Berlín a concert by the Berlin Philharmonic conducted by Herbert Von Karajan
en frente
la casa de en frente the house opposite
hacer frente a [+crisis, problemas] to tackle; [+situación, realidad] to face up to
hay que hacer frente a las dificultades we have to tackle the problems; tenemos que hacer frente a grandes gastos we are facing considerable expenses
frente por frente
vivimos frente por frente we live directly opposite each other; está frente por frente del cine it's directly opposite the cinema
frente de arranque frente de trabajo (Minería) coalface
2
de frente
atacar de frente to make a frontal attack; chocar de frente to crash head-on; ir de frente to go forward; mirar de frente to look (straight) ahead; seguir de frente to go straight on; go straight ahead
viene un coche de frente there's a car heading straight for us
3 (Mil) (Política) front
formar o hacer un frente común con algn to form a united front with sb
han formado un frente contra la corrupción they have formed an alliance against corruption
frente de batalla battle front
frente del oeste western front
Frente Polisario Polisario Front
frente popular popular front
frente unido united front
5
frente a
(enfrente de) opposite frente al hotel hay un banco there's a bank opposite the hotel; ella está frente a mí she is facing o opposite me
el barco encalló frente a la costa irlandesa the boat ran aground off the Irish coast
(en presencia de) frente a las cámaras in front of the cameras
me encontré frente a una situación difícil I found myself facing a difficult situation; ceder frente a una amenaza to give way to o in the face of a threat
(en oposición a) el euro sigue fuerte frente al dólar the euro remains strong against the dollar; logró un 39% de los votos, frente al 49% de 1990 she got 39% of the vote, as against 49% in 1990; empataron frente al Santander they drew against o with Santander; frente a lo que pensaba, eran franceses in contrast to what I thought, they were French