flash
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
flash(
flahsh
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (burst)
a. el destello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of light)
Several witnesses claim to have seen a rare flash in the sky.Varios testigos afirmaron haber visto un destello extraño en el cielo.
b. el fogonazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a gun)
All he remembers is the flash before the bullet hit him.Solo recuerda el fogonazo antes de que la bala le alcanzara.
c. los destellos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of jewelry)
A diamond's flash is no brighter than your eyes.Los destellos de un diamante no son más brillantes que tus ojos.
2. (photography)
a. el flash
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flash of the new DLSR camera is more powerful than ever.El flash de la nueva cámara réflex es más potente que nunca.
3. (period of time)
a. el instante
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you remember what happened? - It was all over in a flash!¿Recuerdas lo que ocurrió? - ¡Todo pasó en un instante!
4. (burst of genius)
a. el momento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A good artist makes the most of their flashes of inspiration wherever they may be.Un buen artista aprovecha sus momentos de inspiración dondequiera que esté.
b. el ramalazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Suddenly, the solution came to her in a flash.De repente, le vino la solución de un ramalazo.
5. (journalism)
a. el avance informativo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Reporters just got a flash that the kidnappers released the 20 hostages an hour ago.Los periodistas acaban de recibir un avance informativo que los secuestradores liberaron a los 20 rehenes hace una hora.
b. la noticia de última hora
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A flash just came in that the firemen were finally able to extinguish the wildfire.Acaba de llegar una noticia de última hora que los bomberos finalmente pudieron extinguir los incendios forestales.
6. (mark)
a. la mancha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
One of my horses got lost. It has a small flash on its forehead.Uno de mis caballos se ha perdido. Tiene una pequeña mancha en la frente.
7. (military) (United Kingdom)
a. el distintivo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The Queen decorated the captain with a special flash.La reina condecoró al capitán con un distintivo especial.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
8. (sudden)
a. repentino
The heavy rain caused flash floods that knocked out bridges all over the county.La fuerte lluvia provocó inundaciones repentinas que derrumbaron puentes en todo el condado.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(showy) (United Kingdom)
a. ostentoso
My best friend's fiancée wore a flash ring.La prometida de mi mejor amigo llevaba un ostentoso anillo.
b. llamativo
Bella is always dressing in flash clothes.Bella siempre viste con ropa llamativa.
c. fardón
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
He made it clear that he's flash when he drove up in his fancy car.Dejó claro que era fardón cuando apareció con su coche de lujo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
10. (to shine a light)
a. enfocar
Peggy flashed a light under the couch trying to find her hamster.Peggy enfocó una luz debajo del sofá tratando de encontrar su hámster.
11. (to look)
a. lanzar
The kid dared to flash a glance at his dad's banking password.El niño se atrevió a lanzar una mirada a la clave bancaria de su papá.
12. (to communicate quickly)
a. transmitir rápidamente
The rumors of their relationship flashed all around the high school.Los rumores de su relación se transmitieron rápidamente por todo el instituto.
13. (to show)
a. mostrar
The airport screens flashed messages with flight cancellations.Las pantallas del aeropuerto mostraron mensajes de cancelación de vuelos.
b. exhibir
The officer flashed his badge so the security guard would let him through.El oficial de policía exhibió su placa para que el vigilante lo dejara pasar.
14. (to expose oneself)
a. exhibirse
There's a crazy man in the park flashing everyone!¡Hay un hombre loco en el parque exhibiéndose a todo el mundo!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
15. (to shine)
a. destellar
He saw his enemy in the middle of the road, and his eyes started to flash in anger.Vio a su enemigo en mitad de la carretera, y sus ojos empezaron a destellar de ira.
b. brillar
The parrot's wings flashed in the morning sun.Las alas del loro brillaron bajo el sol de la mañana.
16. (automobile)
a. hacer una señal con los faros
Can you flash the oncoming car?¿Puedes hacerle una señal con los faros al auto que viene de frente?
17. (to move fast)
a. revivir
Dora claims that her life flashed before her eyes when she was about to die.Dora afirma que revivió toda su vida en unos instantes cuando estuvo a punto de morir.
b. aparecer brevemente
A warning flashed on the screen before the movie started.Una advertencia apareció brevemente en la pantalla antes de empezar la película.
c. pasar como un rayo (vehicle or person)
The security camera caught a sports car flash by.La cámara de seguridad grabó un auto deportivo pasar como un rayo.
d. pasar volando (time)
Time flashes by! It seems like it was only yesterday that I was ten years old.¡El tiempo vuela! Parece que fue ayer cuando tenía diez años.
18. (to expose oneself)
a. exhibirse
The man who was flashing in the park was finally arrested and fined.El hombre que se exhibía en el parque finalmente fue arrestado y multado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flash
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (of light)
a. el destello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
a flash of lightningun relámpago
a flash of wituna ocurrencia
a flash of inspirationuna inspiración súbita
in a flashen un abrir y cerrar de ojos
2. (fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
a flash in the panun éxito aislado
flash floodriada f
flash pointmomento m de máxima tensión
3. (in photography)
a. el flash
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
4. (colloquial) (United Kingdom)
a. llamativo(a), ostentoso(a) (showy)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (smile, look)
a. lanzar
6. (card, badge)
a. mostrar, exhibir
to flash one's headlights at somebodydarle las luces a alguien, hacerle señales con los faros a alguien
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (light)
a. destellar
his eyes flashed with angersus ojos lanzaban destellos de ira
8. (move quickly)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to flash pastpasar a toda velocidad
it flashed across my mind that…se me ocurrió de pronto que…
my life flashed before meen un instante vi mi vida entera
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
flash [flæʃ]
noun
1 [of light] destello (m); [of gun] fogonazo (m); [of jewel] centelleo (m); destellos (m)
he saw a flash of green vanishing round the next bend vio un destello verde que desaparecía en la siguiente curva
the bird flew off in a flash of blue feathers there was a blue flash, and the light fused deer rustled and crashed away in the rhododendron bushes, showing an occasional flash of brown back she was off, waving goodbye with a white flash of tail We were blessed by the sudden flash of a kingfisher
the flash of expensive jewellery el centelleo de alhajas costosas; a flash of lightning un relámpago
2 (burst)
he made his escape with a flash of speed his writing could do with a flash of humour
a flash of anger un arranque or un arrebato de cólera; a flash of inspiration una ráfaga or un momento de inspiración; a flash of wit un ramalazo de ingenio
a flash in the pan algo pasajero; flor de un día
the affair was nothing more than a flash in the pan el asunto no fue más que algo pasajero or flor de un día; their win was no flash in the pan su victoria no se debió a un golpe de suerte; no ganaron por chiripa (informal)
the resurgence of these toys is more than a flash in the pan it was just a flash in the pan
3 (instant) instante (m)
in a flash en un abrir y cerrar de ojos; en un instante; it all happened in a flash todo sucedió en un abrir y cerrar de ojos or en un instante; it came to him in a flash de repente lo vio todo claro; I'll be back in a flash vuelvo en un instante
he was there in a flash
quick as a flash como un relámpago or un rayo
4 (news flash) noticia (f) de última hora
5 (Fot) flash (m)
are you using a flash?
6 (marking) (on animal) mancha (f)
a horse with a white flash on his forehead
7 (Britain) (Mil) (insignia) distintivo (m)
8 (US) (torch) linterna (f)
he stopped to rest and shut off his flash
transitive verb
1 (direct) [+look] lanzar; [+smile] dirigir
he flashed me a look of surprise me lanzó una mirada de sorpresa; she flashed him a grateful smile le dirigió una breve sonrisa de agradecimiento
She flashed a look of warning my way Lady Hermione flashed a look of pure venom at them Marie flashed a sharp look at her I flashed a look at her
2 (shine)
he flashed his torch into the boat enfocó el barco con la linterna; she flashed the light in my eyes me enfocó con la luz en los ojos; to flash one's (head)lights (Aut) hacer señales con las luces
a German Mercedes was angrily flashing its headlights in my mirror I flashed my lights at him to thank him the car swerved violently to the right, causing a large articulated lorry in the process of overtaking to flash its lights and otherwise convey its driver's concern
3 (send quickly) [+news, information] transmitir rápidamente
the pictures were flashed around the world las imágenes circularon rápidamente por todo el mundo
the machine then sorted, added, and transmitted totals to indicator boards, flashing new information to racing fans at the track every 90 sec they flashed the news as soon as it broke
4 (display briefly) mostrar
the screen flashes a message aparece brevemente un mensaje en la pantalla; la pantalla muestra brevemente un mensaje; I flashed my card at the security guard le enseñé or mostré brevemente mi tarjeta al guardia de seguridad
the machine was programmed to flash the image repeatedly the game ends, and the screen flashes a message: try again
5 (flaunt) hacer alarde de; fardar de (informal)
to flash sth [about] [around] we didn't flash money around, we didn't boast about it don't flash your money around
they're rich but they don't flash their money around son ricos pero no van fardando de dinero por ahí (informal); son ricos pero no hacen alarde de su riqueza
intransitive verb
1 (shine) [+light, eyes, teeth] brillar; [+jewels] brillar; lanzar destellos
a light was flashing on the horizon brillaba una luz en el horizonte; cameras flashed as she stepped from the car las cámaras disparaban los flashes cuando ella salía del coche; a police car raced past, lights flashing pasó un coche de policía a toda velocidad, con las luces lanzando destellos; his brake lights flashed las luces de freno se iluminaron de repente; a flashing neon sign un anuncio de neón intermitente; lightning was flashing all around relampagueaba por todas partes; headaches accompanied by flashing lights dolores (m) de cabeza acompañados de destellos de luz en la visión; her eyes flashed with anger se le encendieron los ojos
the oil pressure warning light began flashing intermittently he sat at a control board full of flashing lights his helmet flashed in the sun in acute cases of migraine, the flashing lights you seem to see before your eyes often bring on disorientation, nausea, and vomiting I thought I saw his teeth flash in the dark a smile flashed across her face she saw his teeth flash in the dark he could not forget her face, flashing dark eyes and elegant 6ft figure the alarm went off and a red light started flashing
2 (Aut)
I flashed to let him out le hice señales con las luces para que pasara
some idiot came out right in front of me so I flashed furiously at him
3 (move quickly)
a thought flashed through my mind una idea me cruzó la mente como un relámpago; his whole life flashed before his eyes volvió a revivir toda su vida en unos instantes; a message flashed up on the screen apareció brevemente un mensaje en la pantalla
a kingfisher flashed across the stream my mind flashed back to that day 10 years ago
to flash by or past [+vehicle, person] pasar a toda velocidad; pasar como un rayo; [+time] pasar volando; the landscape flashed by in a blur el paisaje iba pasando con velocidad, fundiéndose en una imagen borrosa
the ambulance flashed past the week seemed to flash by cars flashed by every few minutes
4 (Cine)
to flash back to retroceder a; to flash forward to adelantarse hasta
He clenched both fists, shook Connors' hand and walked off the court: a quiet victory. Flash forward to 1992 - Ashe stood at a podium last April and told the world about his terminal illness
5 (expose o.s.) exhibirse
he was arrested for flashing in the park I'm fed up of men flashing at me
adjective
(showy) [+car, clothes] llamativo; fardón (informal)
a flash restaurant un restaurante ostentoso; un restaurante de esos impresionantes (informal)
a really flash car he's wears flash clothes the new hi-fi sounds flash but is inexpensive to buy I don't trust him - he seems a bit flash to me
modifier
flash bulb (n) bombilla (f) de flash
flash card (n) tarjeta (f)
flash fire (n) fuego (m) repentino
Twenty-five workers died in a flash fire at the Hamlet plant Then, like a flash-fire racing through undergrowth, they heard the roar of the crowd swell The thing that's most manifest from the air is the defoliation of the coastal vegetation # It basically looks like a flash fire through the trees and shrubs
flash flood (n) riada (f)
flash gun (n) (Fot) disparador (m) de flash
flash photography (n) fotografía (f) con flash
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
flash
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
flash(
flahsh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (photography)
a. flash
El fotógrafo se compró un flash más potente.The photographer bought himself a more powerful flash.
2. (light from a flash)
a. flash
El actor huraño no soporta los flashes de las cámaras.The reclusive actor cannot stand camera flashes.
3. (telecommunications)
a. newsflash
El canal emitió un flash acerca del terremoto inminente.The channel broadcast a newsflash about the imminent earthquake.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flash
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (photography)
a. flash
2. (informativo)
a. newsflash
3. (colloquial)
a. flash of inspiration
¡me llevé un flash!I got a bit of a shock!
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
flash [flas]
flashes (plural) [ˈflases]
1 (Fotografía) flash; flashlight
2 (TV) etc newsflash
3 (sorpresa) shock
¡qué flash! what a shock!
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?