fiddle

Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
fiddle(
fih
-
duhl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (musical instrument)
a. el violín
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Duncan plays the fiddle in an Irish folk band.Duncan toca el violín en una banda irlandesa folclórica.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(cheat) (United Kingdom)
a. el chanchullo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The deficit is huge, but the member of parliament doesn't care because he can always put in a fiddle.El déficit es enorme, pero al diputado no le importa porque simplemente puede hacer un chanchullo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to fidget)
a. jugar
The toddler fiddled with the remote control and now it won't work.El niño pequeño jugó con el control remoto y ahora no funciona.
b. enredar
Charlene fiddled with her curls as she talked on the phone with her boyfriend.Charlene enredaba con sus rizos mientras hablaba por teléfono con su novio.
c. toquetear
Stop fiddling with my computer Joey!¡Deja de toquetear mi computadora, Joey!
d. juguetear
Michelle fiddled with the settings on the mixer for a while until she got it to sound the way she wanted.Michelle jugueteó con los ajustes del mixer un rato hasta conseguir el sonido que quería.
4. (music)
a. tocar el violín
Becky fiddles in a bluegrass band.Becky toca el violín en una banda de bluegrass de Kentucky.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to cheat) (United Kingdom)
a. hacer chanchullos
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Alex fiddled with the court documents.Alex hizo chanchullos con los documentos de la corte.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to cheat) (United Kingdom)
a. amañar
He fiddled the books to make the buyer think the company was worth more than it was.Amañó las cuentas para hacerle creer al comprador que la empresa valía más de lo que realmente valía.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fiddle
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (violin)
a. el violín
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (colloquial)
a. el timo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(swindle)
to be on the fiddlededicarse a hacer chanchullos
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (colloquial) (United Kingdom)
a. amañar (cheat)
to fiddle the accountsamañar la contabilidad hacer una transa con la contabilidad
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
4. (play violin)
a. tocar el violín
5. (fidget)
a.
to fiddle (about or around) with somethingjuguetear or enredar con algo
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
fiddle [ˈfɪdl]
noun
1 (violin) violín (m)
to play second fiddle to sb
to play second fiddle desempeñar un papel secundario
to play second fiddle to sb estar a la sombra de algn
he's fed up with playing second fiddle to his older brother está harto de estar a la sombra de su hermano mayor
2 especially (Britain) (cheat) trampa (f); superchería (f)
it's a fiddle aquí hay trampa; tax fiddle evasión (f) fiscal; to work a fiddle hacer trampa; to be on the fiddle dedicarse a hacer chanchullos (informal)
intransitive verb
1 (Mús) tocar el violín
to fiddle while Rome burns perder el tiempo con nimiedades e ignorar el verdadero problema
He said that the Australian community did not realize the gravity of the situation. We think it does: it is the Federal Government that has been fiddling while Rome burns
2 (fidget) enredar
do stop fiddling! ¡deja ya de enredar!; to fiddle (about or around) with sth enredar or juguetear con algo; someone has been fiddling (about or around) with it alguien lo ha estropeado; alguien ha estado enredando con él
3 especially (Britain) (cheat) hacer trampas
transitive verb
especially (Britain) [+accounts, results, expenses claim etc] manipular
to fiddle one's income tax defraudar impuestos
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Word Forms
Loading word forms
Phrases with "fiddle"
Here are the most popular phrases with "fiddle." Click the phrases to see the full entry.
Examples
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
Start Learning
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS