echar en falta
- Dictionary
echar en falta(
eh
-
chahr
ehn
fahl
-
tah
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. to miss
Mi perro se murió hace un mes, y todavía lo echo mucho en falta.My dog died one month ago, and I still miss it a lot.
a. to miss
Me dejé el paraguas en la cafetería, pero no lo eché en falta hasta que se puso a llover.I left my umbrella in the café, but I didn't miss it until it started to rain.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Eché en falta la cartera cuando fui a pagar.I noticed my wallet was missing when I was going to pay.
No echamos en falta la llave hasta que estuvimos en la puerta.We didn't realize the key was missing until we were at the door.
echarse en falta
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
a. to be missed
Te aseguro que, cuando te vayas, se te echará mucho en falta.I assure you that, when you leave, you'll be greatly missed.
a. to be needed
Lo que se echa en falta en esta terraza es una sombrilla.What's needed in this terrace is a parasol.
b. to be missing
El barrio es tranquilo y bonito, pero se echa en falta un buen supermercado.The neighborhood is quiet and beautiful, but what's missing is a good supermarket.
c. not to go amiss
El cuadro es bonito, aunque se echa en falta un poco de originalidad.The painting is beautiful, although a bit more originality wouldn't go amiss.
Examples
Machine Translators
Translate echar en falta using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.