echar a la calle

echar a la calle(
eh
-
chahr
 
ah
 
lah
 
kah
-
yeh
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. to throw out on the street
Al final, sus padres lo echaron a la calle, y no le quedó más remedio que buscarse un trabajo.Eventually, his parents threw him out on the street, and he had no choice but to find a job.
b. to throw out
Amenazó a su esposo con echarlo a la calle si continuaba siéndola infiel.She threatened her husband with throwing him out if he kept being unfaithful to her.
c. to sack (from work)
Descubrieron que llevaba años robando dinero a la empresa y lo echaron a la calle.They found out he'd been stealing money from the company for years and they sacked him.
echarse a la calle
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
pronominal verb phrase
a. to take to the streets
Miles de manifestantes se echaron ese día a la calle para protestar contra la nueva ley.Thousands of demonstrators took to the streets that day to protest against the new law.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate echar a la calle using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
haunted