echar a la calle

Me acaba de echar a la calle, pero...
He just kicked me out on the street, but—
Me iba a echar a la calle.
He was going to put me out on the street.
Cuando Lawrence vuelva me va a echar a la calle.
When Lawrence comes back, he'll kick me out.
pero no los voy a echar a la calle.
But I won't throw them out onto the streets, either.
Nos van a echar a la calle.
They're driving us out into the street.
Nos vamos a echar a la calle.
We'll pour into the streets.
No es eso, no es que la quiera echar a la calle.
It's not like I'm gonna throw her out on the street.
Digo: "¿Nos va a echar a la calle?".
I asked: "Are you putting us on the street?"
Pero no te preocupes, no te voy a echar a la calle, adonde perteneces.
But don't worry, I won't throw you out on the streets where you belong.
No la puedo echar a la calle así nada más. ¡Necesita ayuda!
I can't just throw her out on the street. She needs help.
Digo: "¿Nos va a echar a la calle?".
I said: "Are we being kicked out?".
¡El dueño me quiere echar a la calle y encima no me quiere devolver el depósito!
The landlord wants to have me evicted and, on top of that, he doesn't want to refund my deposit!
Word of the Day
haunted