1 (support) [+weight] aguantar; sostener the ice was not thick enough to bear his weight
2 (take on) [+cost] correr con; pagar; [+responsibility] cargar con; [+burden] soportar the government bears some responsibility for this crisis el gobierno tiene parte de responsabilidad en esta crisis; he bore no responsibility for what had happened no era responsable de lo que había pasado; they bear most of the responsibility for elderly relatives cargan con la mayor parte de la responsabilidad de atender a familiares ancianos
patients should not have to bear the cost of their own treatment Britain had to bear the burden of the war's expense he bears a heavy burden on his shoulders developing countries bear the burden of an enormous external debt the company bears the burden of proof you will be compensated for the risk you have to bear
3 (endure) [+pain, suspense] soportar; aguantar I can't bear the suspense no puedo soportar or aguantar el suspense; I can't bear him no lo puedo ver; no lo soporto or aguanto
they have to bear the misery of living in constant fear I couldn't bear a job where I was indoors all day it was painful of course but I bore it stop keeping me in suspense! I can't bear it! to bear [doing] sth I can't bear [being] in the same room as that man
the dog can't bear being shut in el perro no soporta estar encerrado
I don't think I could bear having to do it all again to bear [to] do sth
I can't bear to look no puedo mirar; he can't bear to talk about it no puede hablar de ello; he can't bear to see her suffer no soporta verla sufrir
could you bear to do it once more? it was more than I could bear to see her go
4 (bring) [+news, gift] traer a letter bearing important news una carta que trae/traía importantes noticias
they came bearing gifts for the child he arrived, bearing a large bottle of wine a messenger has arrived bearing news of a great victory beware of Greeks bearing gifts
5 (carry) llevar; portar (literary) protesters bearing placards manifestantes (m) llevando or portando pancartas; to bear arms portar armas (formal)
there was a simple dignity in the way he bore himself they bore [themselves] with honour
he bore himself like a soldier (posture) tenía un porte soldadesco; (behaviour) se comportó como un verdadero soldado; there was dignity in the way he bore himself había dignidad en su porte
6 (have, display) [+signature, date, message, title] llevar; [+mark, scar] conservar his ideas bore little relation to reality sus ideas no tenían mucha relación con la realidad; she bore no resemblance to the girl I knew 20 years ago no se parecía en nada a la chica que había conocido 20 años atrás; the room bore all the signs of a violent struggle el cuarto conservaba todas las huellas de una riña violenta; to bear a grudge guardar rencor; she bears him no ill-will (grudge) no le guarda rencor; (hostility) no siente ninguna animadversión hacia él
a petition bearing nearly half a million signatures he still bore the scars of his unhappy childhoodx the model must bear some resemblance to reality a car bearing Irish licence plates notepaper bearing the Presidential seal each floral tribute bore a message of sympathy this is my first son, who bears his grandfather's name the card bore the message "I love you" he wasn't one to bear a grudge
7 (stand up to) [+examination] resistir her story won't bear scrutiny su historia no resistirá un análisis; it doesn't bear thinking about da horror solo pensarlo; the film bears comparison with far more expensive productions la película puede compararse con producciones mucho más caras
Madonna's brash charms don't bear comparison with Marlene's sultry sex appeal the results just don't bear examination
8 (produce) [+fruit] dar; [+child] dar a luz a; (Economics) [+interest] devengar her hard work bore fruit when she was promoted sus esfuerzos dieron fruto cuando la ascendieron; she bore him a daughter le dio una hija
she bore three children in three years he married her because she was about to bear his child