Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
1. (in spite of)
a. even though
Aunque está lloviendo, el paisaje está precioso.Even though it's raining, the scenery is beautiful.
b. although
Aunque no quedaba mucho tiempo, terminaron la carrera.Although there wasn't much time left, they finished the race.
2. (but)
a. even if
Me encantan los partidos de baloncesto aunque no sepa lo que está pasando.I love basketball games even if I don't know what's going on.
b. although
La pizza está rica aunque no es la mejor que he probado.It's a tasty pizza although it's not the best I've tried.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
1. (a pesar de que)
a. even though, although
2. (incluso si)
a. even if
tendrás que venir aunque no quierasyou'll have to come, even if you don't want to
aunque es caro, me lo voy a compraralthough it's expensive I'm going to buy it, I'm going to buy it even though it's expensive
3. (pero)
a. although
es lista, aunque un poco perezosashe's clever, although o if a little lazy
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
although; though; even though
aunque estaba cansado vino con nosotros although he was tired he came with us; aunque no me creas even though you may not believe me; aunque llueva vendremos we'll come even if it rains; es guapa aunque algo bajita she's pretty but rather short; she's pretty even if she is on the short side; aunque más ... however much ...; no matter how much ...
Aunque se puede traducir al inglés por although, though, even though o even if.
Por regla general, cuando la cláusula introducida por aunque indica un hecho (aunque + indicativo), en inglés coloquial se traduce por though y en lenguaje más formal por although:
Aunque había un montón de gente, al final pude encontrar a Carlos Though there were a lot of people there, I managed to find Carlos
No esperaba eso de él, aunque entiendo por qué lo hizo I did not expect that from him, although I can understand why he did it
Even though introduce la oración subordinada, enfatizando con más fuerza el contraste con la principal, cuando aunque va seguido de un hecho concreto, no una hipótesis, y equivale a a pesar de que:
Llevaba un abrigo de piel, aunque era un día muy caluroso She wore a fur coat, even though it was a very hot day
Si aunque tiene el sentido de incluso si (aunque + subjuntivo), se traduce por even if:
Debes ir, aunque no quieras You must go, even if you don't want to
Me dijo que no me lo diría, aunque lo supiera He said he wouldn't tell me even if he knew
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?