te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "I know you, cod, even if you are in disguise."
te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (idiom) (informal) (second person singular) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Spain
a. I can see straight through you
No me digas que no te pasa nada. Te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao.Don't tell me nothing's wrong with you. I can see straight through you.
b. you can't fool me
Mamá, me voy a la biblioteca. - ¿Ah, sí? ¿Sin libros? Te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao. Dime adónde vas de verdad.Mom, I'm going to the library. - Oh, yeah? Without your books? You can't fool me. Tell me where you're really going.
c. I know what you're up to
Cuanto te quiero, papi. - Te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao. Si crees que te voy a dejar el coche, lo tienes claro.I love you so much, Daddy. - I know what you're up to. If you think I'm lending you my car, you've got another thing coming.
d. I've sussed you out (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
No pongas esa cara de bueno. Te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao.Don't look all innocent. I've sussed you out.
Examples
Machine Translators
Translate te conozco, bacalao, aunque vengas disfrazao using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.