- Dictionary
Regionalisms from Mexico
Phrasebook
PREMIUM
a poco(
ah
poh
-
koh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (used to express disbelief or surprise) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. really (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
De regreso a casa, pasé tres horas en el Periférico. - ¿A poco? ¡Qué mala onda!On the way home, I was stuck on the Beltway for three hours. - Really? What a nightmare!
El profe dijo que todos reprobaron el examen. - ¿A poco?The professor said that everybody failed the exam. - Really?
b. seriously (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No me gusta el café. - ¿A poco? Estás mal, amigo.I don't like coffee. - Seriously? Something's wrong with you, buddy.
c. for real (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mañana me voy a Alemania. - ¿A poco?I'm going to Germany tomorrow. - For real?
d. no way (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Te ganaste la lotería? ¡A poco!You won the lottery? No way!
3. (colloquial) (used to confirm something) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. really (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿A poco le dijiste a tu jefe que era un ratero?Did you really call your boss a thief?
b. seriously (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿A poco no van a ir de vacaciones en Semana Santa?Are you seriously not going on vacation at Easter?
4. (colloquial) (used to ask for agreement; used with "no") (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. right (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Las quesadillas hechas con tortillas de maíz saben mejor, ¿a poco no?Quesadillas made with corn tortillas taste better, right?
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Esta camisa me queda muy bien, ¿a poco no?This shirt looks really good on me, doesn't it?
Esos cuates son bien sangrones, ¿a poco no?Those guys are really annoying, aren't they?
Examples
Machine Translators
Translate a poco using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.