tired
-cansado
Past participle of tire. There are other translations for this conjugation.

tire

Popularity
500+ learners.
Are you tired of living under the tyranny of benders?
¿Están cansados de vivir bajo la tiranía de los maestros?
Are you tired of destroying your body and bad smell?
¿Estás cansado de destruir tu cuerpo y tu mal olor?
Are you tired of using short codes and writing fresh CSS?
¿Estás cansado de usar códigos cortos y escribir CSS fresco?
Aren't you tired of smiling like that all the time?
¿No te cansas de sonreír así todo el tiempo?
Aren't you tired of repeating the same thing for 2 years?
¿No estás cansado de repetir lo mismo por dos años?
Are you tired of maintaining numerous user IDs and passwords?
¿Está cansado de mantener numerosas identificaciones de usuario y contraseñas?
It can make you tired and cause other problems.
Puede hacer que se sienta cansado y ocasionarle otros problemas.
Aren't you tired of going to the National Restaurant with him?
¿No estáis cansados de ir al Restaurante Nacional con él?
Are you tired of owning a courier that nobody ever sees?
¿Estás cansado de tener un mensajero que nunca ve nadie?
Are you tired of trying on clothes in shops?
¿Está cansado de tratar en la ropa en las tiendas?
Are you tired of waiting for sanctions to work?
¿Están cansadas de esperar por las notificaciones para trabajar?
Are you tired of a Congress that does nothing?
¿Están cansados de tener un Congreso que no hace nada?
Are you tired of losing your favorite video after watching it?
¿Está cansado de perder su vídeo favorito después de verlo?
Aren't you tired of waiting for destiny, Ted?
¿No estás cansado de esperar por el destino, Ted?
Are you tired of being self-conscious about your hands and nails?
¿Está cansado de ser auto-conscientes de sus manos y las uñas?
Are you tired of starving to lose number of pounds?
¿Está cansado de morir de hambre a perder varias libras?
Aren't you tired of shifting base every year or two?
¿No estas cansado de mudarte cada uno o dos años?
Are you tired of the same old movie food?
¿Estás cansada de la misma vieja comida del cine?
Are you tired of starving to lose number of pounds?
¿Está cansado de matar de hambre a perder varias libras?
Are you tired of the diet-and-exercise approach to losing weight?
¿Está cansado del enfoque de dieta y ejercicio para perder peso?
Other Dictionaries
Explore the meaning of tire in our family of products.
Word of the Day
poster