you rethink
A story that would make you rethink your opinions and points of view.. | Una historia que te hará replantearte tus opiniones y puntos de vista. |
It makes you rethink your values, evaluate your action and hope that the change we are talking about will happen one day. | Te hace replantear tus valores, evaluar tus acciones y anhelar que el cambio del que estamos hablando será una realidad algún día. |
Intel's first processor ever packaged with discrete graphics will make you rethink the amount of performance you should expect out of your small form factor computers. | El primer procesador de Intel que viene equipado con gráficos independientes le hará replantearse la cantidad de rendimiento que debería esperar de sus ordenadores de formato pequeño. |
They say that not replying to an email also sends a message that calls for further improvement of an email template, changes in content or makes you rethink the whole idea. | Dicen que no responder a un correo electrónico también envía un mensaje que solicita una mejora en la plantilla de dicho email, cambios en el contenido o que reconsideres toda la idea. |
I suggest you rethink your priorities and call me back. | Te sugiero que reconsideres tus prioridades... y luego me llames. |
Do you rethink traditional business tools or default to convention? | ¿Es replantearse herramientas tradicionales de negocios o por defecto a la convención? |
This manual will help you rethink your role. | Este manual le ayudará a replantear su función. |
It will make you rethink what iPad is capable of. | Cambiará tu idea sobre lo que el iPad es capaz de hacer. |
I think it's time you rethink your plan. | Creo que es el momento de que te replantees el plan. |
This situation makes you rethink your entire brand. | Esta situación te puede llevar a replantear de nuevo toda tu marca. |
What was the last game that made you rethink the medium? | ¿Cuál fue el último juego con el que te replanteaste todo este mundo? |
If you rethink things, here's my card. | Toma mi tarjeta, por si cambias de parecer. |
We help you rethink the way you acquire, pay for, and use IT. | Te ayudamos a reinventar la forma en que adquieres, pagas y utilizas la TI. |
If you rethink things here's my card. | Toma mi tarjeta, por si cambias de parecer. |
Nuxeo can help you rethink, re-engineer, and revolutionize your content supply chain. | Nuxeo puede ayudarle a volver a considerar, diseñar y revolucionar su cadena de suministro de contenido. |
What did you rethink? | ¿Y qué se te acomodó? |
Commissioner, I beg that you rethink the situation when it comes to the directives on agriculture. | Señor Comisario, le ruego que se replantee la situación en lo relativo a las directivas sobre la agricultura. |
I mean, we recorded stuff in the lab that would make you rethink the whole idea of the impossible. | Digo, grabamos cosas en el laboratorio que te haría repensar toda la idea de lo imposible. |
These things you don't seek out have a good side as well, because it makes you rethink everything. | Estas cosas que no eliges tienen su parte buena porque te obliga a replantearte todo. |
But sometimes after new revisions start flying in, you rethink your layout and would like to make some changes. | A veces, después de que las nuevas revisiones comienzan a volar, te vuelves a pensar el modelo, y querrías hacer algunos cambios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rethink in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
