replantearse
Pero por su propio bien, creo que debería replantearse. | But for his own good, I think he should reconsider. |
Pero por su propio bien, creo que debería replantearse. | But for his own good, I think he should reconsider. |
No obstante, por el momento, parece prudente replantearse sus fundamentos. | However, for now, it seems wise to reconsider its foundations. |
Rodríguez argumentó que la actual estrategia de remplazos necesita replantearse. | Rodriguez argued that the current replacement strategy needs rethinking. |
Por tanto, Europa debería replantearse los aspectos organizativos de tales conferencias. | Europe should, therefore, reconsider the organisational aspects of such conferences. |
Nuestra comunidad internacional busca replantearse y reordenar sus prioridades. | Our international community is seeking to rearrange and reorder its priorities. |
¿Eso obliga a uno a replantearse la noción de espacio? | Does that force us to re-think our notion of space? |
¿Es replantearse herramientas tradicionales de negocios o por defecto a la convención? | Do you rethink traditional business tools or default to convention? |
La nueva conciencia planetaria deberá replantearse el maquinismo. | The new planetary consciousness will have to rethink machinism. |
Por claridad, ese asunto decisivo debe replantearse como sigue. | That crucial point should be restated for clarity, as follows. |
Las instituciones financieras implicadas deben, por lo tanto, replantearse sus políticas comerciales. | The financial institutions involved should therefore reconsider their trade policies. |
De manera más inmediata, eso significa replantearse su relación con Venezuela y Nicaragua. | Most immediately, that means rethinking its relationship with Venezuela and Nicaragua. |
Argel se negó a replantearse las fronteras heredadas del periodo colonial. | Algeria refused to reinstate the borders inherited from the colonial era. |
Harta de tanta virtud, Claire decide parar y replantearse unas cuantas cosas. | Tired of such virtue, Claire decides to stop and rethink a few things. |
Hoy en día es la única forma de replantearse la vida. | It's the only way nowadays to reconsider your life. |
Esto ha llevado a las marcas a replantearse cómo interactúan con sus clientes. | This has led brands to rethink how they interact with their customers. |
El turismo y los servicios tendrán que replantearse. | Tourism and services will have to be redefined. |
Lo importante es replantearse la forma de trabajar. | What is important is to rethink the way one works. |
Éste es un momento donde comenzarán a replantearse y a renegociar todo. | This is a time where you will begin to rethink and renegotiate everything. |
Ustedes deben comenzar a replantearse sus percepciones. | You must begin to re-think your perceptions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.