demand
Whether you are demanding professional requiring extremely detailed images for CAD solutions, using 3D graphics applications or a financial wizard working on huge spreadsheets, Philips displays will make your images and graphics come alive. | Si eres un profesional exigente que requiere imágenes extremadamente detalladas para soluciones CAD, con aplicaciones de gráficos 3D o eres un mago de las finanzas que trabaja con enormes hojas de cálculo, las pantallas de Philips conseguirán que tus imágenes y gráficos cobren vida. |
But if you are demanding, and if you are asking for things and you think no end of yourself, you can not at all collective, by any chance, but you'll suffer for that, automatically you will suffer. | Pero si estáis pidiendo constantemente, demandando cosas, si os sentís muy importaantes, os sentís con derecho a todo, entonces sabed que no podéis ser colectivos en absoluto y sufriréis por ello, sufriréis por ello automáticamente. |
Not a lot of top hotels, if you are demanding in this matter. | No muchos hoteles de lujo, si eres exigentes en esta materia. |
Don't you think you are demanding too much? | ¿No crees que estás pidiendo demasiado? |
I'll stifle my heart, as you are demanding. | Ahogaré mi corazón, como tú pretendes. |
Yet you are demanding sanctions and creating a legal problem. | En tal caso, ustedes piden sanciones y convierten el problema en un problema jurídico. |
Yet the January 30 invoice indicates that the $546.00 that you are demanding is a penalty. | Sin embargo, la factura del 30 de enero indica que los $546,00 que reclama son una multa. |
What you are demanding is a massive redistribution of aid funds, and I cannot agree to it. | Lo que exige usted es una redistribución masiva de los fondos de ayuda. |
They will clearly ask you what your revolution would give them, for which you are demanding sacrifice from them. | Le preguntarán claramente qué les puede ofrecer la revolución a ellos, para la se les están exigiendo el sacrificio. |
I must say, Mr Barón Crespo, that I am absolutely amazed that you are demanding an impromptu debate now. | Debo decirle, señor Barón Crespo, que me sorprende mucho que solicite ahora un debate en el último momento. |
But I can't accept it in good conscience, on the conditions you are demanding, so I will do without it. | Pero, en las condiciones que ustedes exigen, no puedo aceptarlo con la conciencia tranquila, así que me las arreglaré sin él. |
Like a stubborn spoiled child you are demanding your way and refusing to believe it is not YAHUVEH's way that you divorce! | ¡Como una niña testadura mimada que reclama su capricho y rechaza creer que no es la forma de YAHUVEH que os divorciéis! |
Like a stubborn spoiled child you are demanding your way and refusing to believe it is not YAHUVEH's way that you divorce! | ¡Como una niña testadura mimada que reclama a su capricho y rechazas creer que no es la forma de YAH´VEH que tú te divorcies! |
If you are demanding of your underwear, then, try HPlay, you will love wearing, every day your boxers and your pairs of underpants for postmodern men. | Si ustedes son exigentes para sus ropas interiores, entonces, intenta HPlay, le gustara llevar cada día nuestros boxers y calzoncillos para los hombres posmodernos. |
We have added the ability to fly capital ships due to popular feedback, and now you are demanding that we make it a full bridge simulation! | Hemos añadido la habilidad de pilotar las naves capitales porque la gente lo ha pedido mucho, y ahora tu quieres que hagamos una simulación completa de los puentes de mando! |
The storyline We are facing a time where book nerds like me and you are demanding from Hollywood the adaptations of great stories found between the pages into good movies. | Nos enfrentamos a un tiempo en el que los nerds de libros como yo y como tú, están exigiendo de Hollywood las adaptaciones de grandes historias que se encuentran entre las páginas en buenas películas. |
Mr Prodi, you are demanding that the Commission be given real authority over the coordination of economic policies, but we want more than early warnings and the authority to take corrective action. | Señor Prodi, está pidiendo que se conceda a la Comisión autoridad real sobre la coordinación de las políticas económicas, pero nosotros deseamos algo más que advertencias prematuras y que la autoridad adopte medidas correctivas. |
Our goal is to inform and help you understand which are the best treatments to improve your aesthetic problems you are demanding us for and what we should expect about these treatments. | Nuestro objetivo es informar y ayudarle a comprender cuales son los tratamientos adecuados para mejorar los problemas estéticos por los que usted nos consulta y que es lo que debemos esperar de estas terapéuticas. |
Regarding the reference period – and I would refer in this connection to Mr Freitas’ and Mr Fernandes’ speeches – a number of you are demanding a flexible period for calculating the financial ceilings applicable to the specific supply arrangements. | Por lo que respecta al periodo de referencia –y me remito a este respecto a las intervenciones del señor Freitas y del señor Fernández–, algunos de ustedes reclaman un periodo flexible para calcular los límites máximos financieros aplicables al régimen específico de abastecimiento. |
You are demanding of yourself the totality of all your energy. | Usted está exigiendo de sí mismo la totalidad de su energía. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of demand in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.