workday

Popularity
500+ learners.
What is it, take a fae to work day?
¿Que es esto, toma una fae al día?
I don't care if it is a work day.
No me importa si es día de trabajo.
Take every opportunity during your work day to move your body.
Aprovecha cada oportunidad que tengas durante tu día para mover tu cuerpo.
And I have a huge work day tomorrow.
Y tengo un día de muchísimo trabajo mañana.
So I'm sorry for putting you to work day one.
Lamento haberte puesto a trabajar el primer día.
It's bring your felon to work day.
Es el día de "trae tu delincuente al trabajo".
Bring your husband to work day.
Trae a tu marido al trabajo.
It's actually a work day for me.
De hecho, para mí, es día de trabajo.
For us, it's another work day.
Para nosotros, un día más de trabajo.
It's late and tomorrow's a work day.
Es tarde, mañana hay que trabajar.
It's bring your daughter to work day.
Traer a tu hija al trabajo.
Because I gotta go. It's a work day.
Porque tengo que irme a trabajar, vamos amigo.
The mūḍha, they'll work day and night for sense gratification.
El mūḍha, trabajará día y noche para complacer los sentidos.
Sorry I called in the middle of a work day.
Lo sentimos llamé en medio de un día de trabajo.
Gruber's team of researchers work day and night.
El equipo de investigadores de Gruber trabaja día y noche.
They work day and night, through summer and winter.
Funciona día y noche, en verano y en invierno.
Dear Miss Steele I hope your work day was great.
Querida señorita Steele Espero que su día de trabajo fuera genial.
Normally Friday is the last work day in a month.
Normalmente, el viernes es el último día de trabajo en un mes.
Such standards include salaries, work day and personnel benefits.
Tales estándares incluyen salarios, jornada laboral y beneficios para el personal.
I think I'm in the middle of my work day.
Creo que estoy en medio de mi jornada laboral.
Other Dictionaries
Explore the meaning of workday in our family of products.
Word of the Day
smell