la jornada laboral
-the working day
See the entry for jornada laboral.

jornada laboral

Popularity
1,500+ learners.
¿Cual es la relación entre la jornada laboral capitalista y la explotación?
What is the relation between the work the capitalist workday and exploitation?
La reducción de la jornada laboral es y debería ser un asunto clave de la negociación colectiva.
The reduction of worktime is and should be a key subject of collective bargaining.
En 1886 se lanzó una campaña internacional en apoyo de la jornada laboral de 8 horas.
In 1886 an international campaign was launched in support of the 8 hour day.
En relación con la primera pregunta, la reducción de la jornada laboral no puede ser considerada de forma aislada.
Regarding the first question, worktime reduction cannot be seen in isolation.
La reducción de la jornada laboral es y debe seguir siendo un tema central de los movimientos de trabajadores.
The reduction of worktime is and must continue to be a central issue for workers' movements.
Las personas exigieron una reducción de la jornada laboral a 8 horas.
People demanded a reduction of the working day to 8 hours.
Se redujo la jornada laboral de 12-16 horas a 8 horas.
The workday was reduced from 12-16 hours to 8 hours.
Esto es especialmente cierto durante la jornada laboral.
This is especially true during the working day.
Cuidado de niños (durante la jornada laboral de los padres).
Looking after children (during the parents' working hours).
Planear pequeños descansos durante la jornada laboral para desconectar y cargar energías.
Plan short breaks during your working day to detach and recharge.
Tienen el poder de dictar el ritmo de la jornada laboral.
Those in power dictate the pace of the workday.
Sin embargo, la jornada laboral total no puede exceder de diez horas.
Nevertheless, no total workday may exceed 10 hours.
En estos casos, no existen límites para la jornada laboral.
In these contexts, the working hours are not limited.
Yo no fumo, usted puede ir a través de toda la jornada laboral.
I do not smoke, you can go through the entire workday.
De acuerdo, ¿pero no están aún dentro de la jornada laboral?
Alright, but aren't you people still on the clock?
Entrega al siguiente día laborable posible antes de finalizar la jornada laboral.
Delivery the next possible working day before close of business.
Unos pocos y espaciados descansos a lo largo de la jornada laboral son beneficiosos.
A few well-spaced breaks throughout the workday are beneficial.
Consumo de tabaco y alcohol según la jornada laboral en España. Gac Sanit [online].
Tobacco and alcohol consumption according to workday in Spain. Gac Sanit [online].
Esto equivale aproximadamente a la jornada laboral completa de ocho empleados.
This is the equivalent of eight full-time employees' working weeks.
El Código define la jornada laboral de conformidad con las normas internacionales de trabajo.
The Code defines working hours in accordance with international labour standards.
Word of the Day
eve