will lack
lack
That means, the device will lack the accuracy of its altimeter. | Eso significa, el dispositivo carecerá de la exactitud de su altímetro. |
The prisons will lack space to hold them for punishment. | Las prisiones carecerán el espacio para sostenerlas para el castigo. |
However, she will lack the vibrancy and energy of her sister. | Sin embargo, ella carecerá de la vitalidad y energía de su hermana. |
This is because our practice will lack the necessary supporting context. | Esto es porque nuestra práctica carecerá del contexto de apoyo necesario. |
Without such objectives set, the framework programme will lack the necessary vision. | Sin tales objetivos el programa marco carecerá de las visiones necesarias. |
Characters that lack individuality will lack people's interest in them too. | Los caracteres que carecen individualidad carecerán el interés de la gente en ellos también. |
From now on, you will lack nothing in your home, do you hear? | De hoy en adelante, nada faltará en su casa, ¿está escuchando? |
Without it everything will lack sense. | Sin él, todo carecerá de sentido. |
Her circulation will be poor and her child will lack in the very same things. | Su circulación será deficiente y su hijo adolecerá de los mismos males. |
Here you will lack nothing. | Aquí te faltará nada. |
Without widespread public support the European Union will lack popular legitimacy for what it is doing. | Sin un amplio apoyo público, la Unión Europea carecerá de legitimidad popular para lo que está haciendo. |
We will continue to overhaul our system of justice, because without it our reforms will lack foundation. | Seguiremos revisando nuestro sistema judicial, porque sin él nuestras reformas carecerán de toda base. |
She underlined that, without the participation of all stakeholders, the New Urban Agenda will lack legitimacy. | Y subrayó que, sin la participación de todas las partes interesadas, la Nueva Agenda Urbana carecerá de legitimidad. |
If you drive an older model of car, this will mean that your wipers will lack new features. | Si conduce un modelo más antiguo de automóvil, esto significará que sus limpiadores carecerán de nuevas características. |
Until we begin to see people through His eyes, our actions will lack conviction. | Nuestros actos care- cerán de convicción hasta que no veamos a la gente a través de los ojos de él. |
With 24-hour room service you will lack nothing and enjoy the most of your stay in paradise. | Con el servicio de habitaciones 24 horas no te faltará de nada y disfrutarás al máximo de tu estancia en el paraíso. |
A machine made rug will lack this flexibility and won't be able to be folded but will have to be rolled up. | Una máquina hace falta alfombra que esta flexibilidad y no podrá ser doblado, pero se han que se enrolla. |
Best IoT devices will have their internal security systems, but most will lack any sophisticated mode of defense from the inside. | Los mejores dispositivos IoT tendrán sus sistemas de seguridad internos, pero la mayoría carecerá de un modo sofisticado de defensa desde el interior. |
This also presents the risk that offenders will lack appropriate channels through which to challenge their detention or lodge complaints about their treatment. | Ello presenta también el riesgo de que los delincuentes carezcan de canales adecuados para impugnar su detención o presentar quejas respecto a su trato. |
Without these assets UNAMID will lack critical mobility and re-supply capacity, which would fundamentally jeopardize its ability to carry out its mandate. | Sin estos activos la UNAMID carecerá de movilidad y capacidad de reabastecimiento esenciales y se pondrá seriamente en peligro la viabilidad de su mandato. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of lack in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.