behold
And your eyes will behold your instructor. | Y tus ojos contemplarán su instructor. |
The priests and rulers will behold again the scene in the judgment hall. | Los sacerdotes y príncipes contemplarán de nuevo la escena del pretorio. |
All will behold, as if reflected in a mirror, the working of the hidden springs of motive. | Todos contemplarán, como en un espejo, la operación de los resortes ocultos de la motivación. |
All will behold, as if reflected in a mirror, the working of the hidden springs of motive. | Todos contemplarán, como si fuese en un espejo, la obra de los resortes ocultos de la motivación. |
The world will behold the descent of the King who is coming to establish His Kingdom on the earth. | El mundo contemplarб el descenso del Rey que estб llegando para establecer Su Reino sobre la tierra. |
At the Definitive Triumph of my Immaculate Heart, the just will behold a New Heaven and a New Earth. | En el Triunfo Final de Mi Inmaculado Corazón, los justos contemplarán Nuevos Cielos y Nueva Tierra. |
They will behold that face again, bright as the noonday sun, and will seek to flee from before it. | Ellos contemplarán ese rostro otra vez, resplandeciente como el sol al medio día, y buscarán huir de éste. |
As you wander around the area you will behold a vestige of the greatness of the place in its heyday. | Al pasear por la zona, verás vestigios de la grandeza del lugar durante su época de apogeo. |
One day and it is not afar off, you will behold MY face, and your rewards shall follow you to Heaven. | Algún día y no muy distante, contemplaréis MI rostro y vuestras recompensas os seguirán en el Cielo. |
One day, somewhere on the edge of this very forest, men will behold the temple of the new Soul. | Algún día, en alguna parte al borde de este bosque justamente, los hombres verán el templo del alma nueva. |
One day and it is not afar off, you will behold MY face, and your rewards shall follow you to Heaven. | Algún día y no muy distante, tú contemplarás MI rostro y tus recompensas te seguirán en el Cielo. |
He will behold all the doors open and all the strong fortifications and impregnable castles razed to the ground. | Él verá que todas las puertas se abren y que todas las fortalezas y castillos inexpugnables quedan arrasados. |
In time of trouble when the foundations are removed, we are to look from earth to heaven–the upright will behold his face. | En el tiempo de angustia cuando se quitan las bases, hemos de mirar desde la tierra al cielo – el hombre recto mirará su rostro. |
In this time of flux, your world will behold the end of the nation-state's supremacy and the rapid rise of regionalism. | En estos momentos culminantes, su mundo presenciará el final de la supremacía de los estados nacionales y de los regionalismos que tan rápidamente están resurgiendo. |
The day, however, is approaching when the faithful will behold the Daystar of justice shining in its full splendor from the Dayspring of glory. | Sin embargo, se aproxima el día en que los fieles verán al Sol de la justicia que brillará en su pleno esplendor desde la Aurora de gloria. |
And he who enters, without having a fixed plan, may occasionally lose his way; yet, everything he sees, he will behold as it is, in full reality. | Y aquel que entra sin un plano firme puede a veces perder su camino; sin embargo, todo lo que vea, lo contemplará como es, en su realidad completa. |
The day, however, is approaching when the faithful will behold the Day Star of justice shining in its full splendor from the Day Spring of glory. | Se aproxima, sin embargo, el día en que los fieles contemplarán al Sol de la justicia que brillará en su pleno esplendor desde la Aurora de gloria. |
And at last, at a choice of a summer dress for full, try to consider our councils, and people around with pleasure will behold only an advantages of your figure. | Y al fin, en la elección del vestido veraniego para completo, traten de tomar en consideración nuestros consejos, y los circunstantes con el deleite contemplarán solo dignidades de su figura. |
I will behold myself where I perceive my strength, and think I live within the citadel where I am safe and cannot be attacked. | Me veré a mí mismo allí donde percibo mi fuerza y pensaré que vivo dentro de la ciudadela en la que estoy a salvo y en la que no puedo ser atacado. |
Obvious miracles, huge natural disasters, uncontrollable weather, until finally the skies will open and like flashes of lightning that are visible from the East to the West, every eye will behold His Glorious Appearing. | Milagros obvios, grandes desastres naturales, un clima incontrolable, hasta que finalmente los cielos se abrirán y como destellos de relámpagos que son visibles del oriente hasta el occidente, todo ojo verá Su aparición gloriosa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of behold in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.