contemplar

Usamos el vicara para contemplar las diversas sensaciones que surgen.
We use vicara to contemplate the various sensations which arise.
Las participantes aprenderán a contemplar sus pensamientos, emociones y sentimientos.
Participants will learn to watch your thoughts, emotions and feelings.
Mi interés no debería contemplar ninguna amistad independiente con nadie.
My interest should not entertain any independent friendship with anyone.
Ustedes se están convirtiendo, y es una vista que contemplar.
You are becoming, and it is a sight to behold.
Sus cuerpos rojos fluorescentes diminutos son una vista para contemplar.
Their tiny fluorescent red bodies are a sight to behold.
Aquí podremos contemplar más de 800 especies de orquídeas.
Here we can contemplate more than 800 species of orchids.
Otra buena oportunidad para contemplar los tejados de Toledo.
Another good opportunity to see the rooftops of Toledo.
¿Un mejor trabajo que contemplar tu belleza por toda la eternidad?
A better job than preserving your beauty for all eternity?
Habiendo venido a este mundo deberías contemplar su naturaleza.
Having come into this world, you should contemplate its nature.
Éste es el propósito de contemplar en la sabiduría especulativa.
This is the purpose of contemplation on speculative wisdom.
La parte contemplativa señala nuestra capacidad de reflexionar y contemplar.
The contemplative points to our ability to reflect and contemplate.
Para hoy es suficiente simplemente contemplar la tumba vacía.
For today it's enough to simply contemplate the empty tomb.
Las cosas en este ámbito son demasiado para manejar o contemplar.
Things in this domain are too much to handle or contemplate.
Alojamiento: Desde las habitaciones podrá contemplar el paisaje de montaña.
Lodging: From the rooms you can see the mountain landscape.
En Ti nace el esfuerzo para contemplar los misterios.
In Thee is born the striving to behold the mysteries.
Estéticamente hablando, la True Blueberry es una absoluta belleza para contemplar.
Aesthetically speaking, True Blueberry is an absolute beaut to behold.
Esta es una reforma que Mubarak no está dispuesto a contemplar.
This is one reform Mubarak is not prepared to contemplate.
Hoy día se pueden contemplar en el Tesoro de la Basílica.
Today can be seen in the Treasury of the Basilica.
En su nombre, es un universo demasiado insoportable contemplar.
On their behalf, it is a universe too unendurable to contemplate.
No existe tiempo para sentarse y contemplar tu ombligo.
There isn't any time to sit and contemplate your navel.
Word of the Day
to faint