At that meeting, we will be pressing for more action to be taken in relation to deregulation, for more liberalisation, ensuring that we learn the lessons of employment flexibility. | En esa reunión, nosotros abogaremos por mayores medidas a favor de la desregulación y de una mayor liberalización, garantizando que aprendemos las lecciones de la flexibilidad del empleo. |
Are you saying that your client will be pressing charges? | ¿Está diciendo que su cliente va a presentar cargos? |
The police will arrest you, and I'm sorry, but I will be pressing charges. | La policía te arrestará, y lo lamento, pero presentaré cargos. |
We will be pressing for a further tough resolution based on his report. | Presionaremos para que se formule otra severa resolución basada en dicho informe. |
There will be pressing business in the new year on issues from job creation to health care to public schools. | El nuevo año traerá asuntos apremiantes, desde la creación de empleos a cuidados de la salud, hasta las escuelas públicas. |
I will be pressing this again this year and I record this interest with the Special Olympics, a wonderful organisation, here today. | Volveré a insistir al respecto este año y tomo nota de este interés por los Juegos Olímpicos Especiales, una organización increíble, demostrado hoy aquí. |
EI believes that social dialogue is a cornerstone of democracy and therefore will be pressing the Georgian authorities to immediately enter into negotiations with ESFTUG. | La IE considera que el diálogo social es una piedra angular de la democracia y solicita a las autoridades georgianas que abran inmediatamente negociaciones con ESFTUG. |
Regarding the proposed referendum, he warned that they can not deny his request and if they do so, the alternative will be pressing them from the streets with demonstrations. | En cuanto a la propuesta de referéndum advirtió que no pueden negar su pedido y que si lo hacen la alternativa será presionarlos desde las calles, con manifestaciones. |
Online with the past we will be pressing on the promotion to 360 degrees, embracing cruises, cabotage, culture of the sea, the ports and sensitization on the historical activities that they insist on our truths. | En línea con el pasado seremos urgentes sobre la promoción en 360 grados, abarcando cruceros, del cabotaje, de la cultura del mar, los puertos y el sensibilizzazione sobre las actividades históricas que hacen hincapié en nuestras realidades. |
I say to Mrs Oomen-Ruijten that her point is taken on board, the Commission is supportive of her point of view and we will be pressing this matter with whatever support we can get and wherever we can get it. | He de decir a la Sra. Oomen-Ruijten que su observación ha sido aceptada, la Comisión apoya su punto de vista y presionaremos respecto de esta cuestión con el apoyo que podamos conseguir, proceda de donde proceda. |
I want to ask both the Court and the Court of Auditors whether they will be pressing for Member States to sign declarations of assurance – both for the Structural Funds and in the agricultural domain – in the forthcoming reforms. | Quiero preguntar tanto al Tribunal de Justicia como al Tribunal de Cuentas si presionará a los Estados miembros para que firmen declaraciones de garantía –tanto para los Fondos Estructurales como en el ámbito agrícola– en las futuras reformas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of press in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.