Answer: It will anchor you spiritually. | Respuesta: Lo afirmará espiritualmente. |
Joyce will anchor the news, and I don't think anyone wants that to happen again. | Joyce dará las noticias, y no creo que nadie quiera ver eso otra vez. |
This will anchor the negotiation around your ideas and goals, but does risk being too generous. | Esto anclará la negociación en torno a sus ideas y objetivos, pero corre el riesgo de ser demasiado generoso. |
A Well (Al-Bir, the etymological origin of the name Beirut), will anchor the Museum's foundations to this territory. | Un pozo (Al-Bir, el origen etimológico del nombre de Beirut), anclará los cimientos del museo a este territorio. |
An unseen Power will anchor our soul making us feel as if we can fly with the wings of an eagle. | Un poder invisible anclará nuestra alma que nos hicieron sentir como si nos podemos volar con las alas de un águila. |
As others have said, there are now two clear routes opening up for Bosnia and Herzegovina that will anchor that State into Euro-Atlantic structures. | Como han dicho otros, ahora se abren dos caminos claros para Bosnia y Herzegovina, que fijarán a ese Estado en las estructuras euroatlánticas. |
SENER is responsible for the design, manufacturing, verification and delivering of both the telescope's support structure and the actuator system which will anchor the camera to it. | SENER es responsable del diseño, fabricación, verificación y entrega tanto de la estructura de soporte como del sistema de actuadores que anclarán dicha cámara al telescopio. |
New public gathering space will anchor the site as a civic heart of downtown, offering key opportunities for events and redevelopment that will drive economic renewal. | El nuevo espacio público de reunión anclará el lugar como un centro cívico del centro de la ciudad, ofreciendo oportunidades claves para eventos y reurbanización que impulsará la renovación económica. |
The podium will echo Vietnam's mesmerizing landscape, with its poetic soft hills and cultivated terraced rice fields, and will anchor the tower ensemble to the ground. | El podio se hará eco del fascinante paisaje de Vietnam, con sus suaves colinas poéticas y campos de arroz en terrazas cultivadas, y anclará el conjunto de la torre al suelo. |
They will anchor energy columns that will guide planet Earth through its transformation during its entry into the inner section of the Tachyon Belt [Editor's Note: Photon Belt.] | Ellos anclarán columnas de energía que guiarán al planeta Tierra a través de su transformación durante su entrada en la sección interna del Cinturón de Taquión. [Nota del Editor: El Cinturón Fotónico.] |
Continuing Philadelphia's wonderful civic tradition, the design creates a new public square, a focus for all of the surrounding buildings, which will anchor Penn Medicine and create new connections between the hospital and university campus. | Siguiendo la excelente tradición ciudadana de Filadelfia, el diseño crea una nueva plaza pública, un punto neurálgico para todos los edificios adyacentes, que reforzará Penn Medicine y establecerá nuevas conexiones entre el hospital y el campus universitario. |
Curated by Mary E. Hale AIA and Katarzyna Balug, The New Inflatable Moment will anchor the present moment with an interactive timeline by Certain Measures, informing the parallel evolution of the medium with key moments of sociopolitical change. | Comisariada por Mary E. Hale AIA y Katarzyna Balug, The New Inflatable Moment anclará el momento actual con una línea de tiempo interactiva desde Certain Measures, que informa la evolución paralela del medio con momentos claves de cambio sociopolítico. |
In preparation for hosting next year's FIVB Beach Volleyball World Championships, the FIVB and the Dutch national volleyball federation will anchor this year's tournament in the Hague and have some pool play action in both Amsterdam and Apeldoorn. | En preparación para la celebración del Campeonato Mundial de Voleibol Playa FIVB, la FIVB y la federación nacional holandesa de voleibol anclará el torneo de este año en La Haya y tener algo de acción el juego de grupo, tanto en Amsterdam y Apeldoorn. |
One of the few parks being created on this scale in the world, the future Patagonia National Park will anchor ecotourism and thoughtful resource use in the Aysen Region, promoting a mode of development that embraces and protects the area's incredible natural character. | Como uno de los pocos parques del mundo que se están creando a esta escala, el futuro Parque Nacional Patagonia reforzará el ecoturismo en la Región de Aysén, y así promoverá un tipo de desarrollo que acoge y protege el increíble carácter natural del lugar. |
Outstanding examples include the Actuator System for the JPCam panoramic camera of the T250 telescope, where SENER is responsible for the design, manufacture and delivery of both the structural support and the actuator system that will anchor the camera to the telescope. | Entre sus principales referencias destacan el sistema de actuación de la cámara panorámica JPCam del telescopio T250, donde es responsable del diseño, fabricación, verificación y entrega tanto de la estructura de soporte como del sistema de actuadores que anclará dicha cámara al telescopio. |
We will anchor close to the shore, on a calm bay. | Anclaremos cerca de la orilla, en una tranquila bahía. |
Visualize the Crystal Aris, it will anchor you to Gaia at this time. | Visualiza el Cristal Aris, te anclará a Gaia en este momento. |
After we find the perfect spot, the skipper will anchor the catamaran. | Después de encontrar el lugar perfecto, el patrón anclará el catamarán. |
It is anticipated most nights the fleet will anchor at no cost. | Se anticipa casi todas las noches la flota va a anclar sin costo. |
In the middle of the route we will anchor so you can take a dip. | En medio del recorrido fondearemos para que podáis daros un chapuzón. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of anchor in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.