propose
Some were proposing a pressure campaign to have the chief removed from office. | Algunos proponían una campaña de la presión para tener el jefe quitado de oficina. |
I enjoy greatly with the visit of wineries and as much with the complementary activities that were proposing. | Disfruto enormemente con la visita de bodegas y tanto o más con las actividades complementarias que proponemos. |
Yet the president expressed reluctance to punish Saudi Arabia by cutting off arms sales, as some in Washington were proposing. | Sin embargo, el presidente expresó su renuencia a castigar a Arabia Saudita cortando las ventas de armas, como lo propusieron algunos en Washington. |
I know this very well, and as I was reading the summaries, I saw that some of you were proposing this. | Eso lo sé muy bien, y cuando leía los resúmenes, sé que algunos de ustedes plantearon este problema. |
Some were proposing that the attention on this issue be used to bring attention to other campus issues that are usually ignored. | Algunos proponían utilizar la atención que este tema captaba para llamar la atención a otros problemas del campus que generalmente se ignoran. |
In developing that, we are on to a burning problem in society and we were proposing a plan of action to take that on. | Al desarrollar eso, estábamos reconociendo un problema apremiante en la sociedad y nos propusimos un plan de acción para hacerle frente. |
What we were proposing to do here was to double up on existing regulation with all the potential for ambiguity and confusion that would have created. | Lo que nos proponíamos hacer en este caso era duplicar una regulación ya existente con todo el potencial de ambigüedades y confusión que ello habría creado. |
In a certain sense, I believe the aim we were proposing in Paris is not quite the same as that you are proposing in the province. | En cierto sentido, el fin que nos proponíamos en París no es absolutamente el mismo que se proponen ustedes en provincia, creo. |
Those who were proposing her beatification say Conchita experienced these events because, even though very young, she was already a contemplative soul who spent much time in prayer. | Quienes propusieron su beatificación dicen que Conchita experimentó estos sucesos porque, incluso desde muy joven, ya era un alma contemplativa que pasaba mucho tiempo en oración. |
You will see that this text is firm in its condemnations but that it leaves the door open as we did not want to engage in a Cold War exercise, as some were proposing. | Podrán ver que este texto es firme en su condena pero que deja la puerta abierta, ya que no hemos querido iniciar un ejercicio de Guerra Fría, como algunos proponían. |
The Apostles James and John were not completely aware of all they were proposing but in the depths of their hearts a prophecy relating to their future conduct was being revealed in these words. | Los Apóstoles Santiago y Juan no se daban perfecta cuenta de todo cuanto ofrecían, pero lo más íntimo de su corazón se revelaba en estas palabras, profecía de su conducta futura. |
Following inter-agency consultations on this matter, the organizations, by consensus, were proposing that the level of hazard pay for locally recruited staff be adjusted by a factor of 50 per cent. | Después de haber celebrado consultas interinstitucionales sobre la cuestión, las organizaciones proponían por consenso que el nivel de la prestación por condiciones de vida peligrosas para el personal de contratación local se ajustara en un factor de 50%. |
All I can say is that it is an awful pity that the Commission did not listen to us way back in the early days when we questioned what they were proposing then and advised them. | Todo lo que puedo decir es que es una verdadera pena que la Comisión no nos escuchara hace mucho tiempo, en los primeros días en que cuestionamos lo que entonces proponían y les aconsejamos. |
I commented that what they were proposing is that an entire infrastructure of people continue to market narcotics to their children and grandchildren to ensure that their mutual and pension funds stay high in value. | Les comenté que lo que ellos proponían era que toda una infraestructura de gente continuara vendiéndole drogas a nuestros hijos y nietos con tal de asegurarles que sus fondos mutuos y sus pensiones se mantuvieran a un nivel superior. |
Those Member States that have asked for the revision of the Schengen system have also underlined that they were proposing this with the intention of preserving the free movement of our citizens, which is one of the cornerstones of the Union. | Los Estados Miembros que hayan solicitado la revisión del sistema Schengen también han subrayado que lo proponían con la intención de preservar la libertad de movimiento de nuestros ciudadanos, lo que constituye una de las piedras angulares de la Unión. |
We were proposing to include women as 30% of the candidates. | Proponíamos incluir mujeres como 30% de los candidatos. |
They quickly grasped the exercise we were proposing to them. | Entendieron muy pronto el ejercicio que les proponía. |
You sound as if you were proposing to my grandmother. | Da la impresión de que le estuvieras proponiendo matrimonio a mi abuela. |
We were not accusing anyone, on the contrary, we were proposing a dialogue. | No estábamos acusando a nadie, todo lo contrario, estábamos proponiendo un diálogo. |
At home or on stage, what the Dzi Croquettes were proposing was a way of life. | En casa o en el escenario, lo que los Dzi Croquettes estaban proponiendo era una forma de vida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of propose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.