demand
First you were demanding the rest of your dough.  | Primero exigías que te diera el resto de tu dinero.  | 
It was bread, work, and dignity that people were demanding in Gafsa.  | Era pan, trabajo y dignidad que la gente reclamaba en Gafsa.  | 
The demonstrators were demanding the repeal of new anti-democratic legislation.  | Los manifestantes reclamaban el domingo la derogación de nuevas leyes antidemocráticas.  | 
The unions were demanding a 15% increase in the public sector.  | En el sector público, los sindicatos demandaban un aumento del 15%.  | 
Customers were demanding isolation and compliance for their hosted cloud environments.  | Los clientes exigían aislamiento y cumplimiento para sus entornos alojados en la nube.  | 
The teachers were demanding the payment of wage arrears and better working conditions.  | Los docentes exigían el pago de salarios atrasados y mejores condiciones laborales.  | 
The bosses were demanding to cap the royalties at 2011 rates.  | Los patrones exigían limitar las regalías a los niveles de 2011.  | 
Workers were demanding one euro an hour wage increase.  | Los trabajadores existen un euro por hora más de aumento salarial.  | 
It was a disgraceful situation in which all the fishing cooperatives were demanding compensation.  | Fue una situación vergonzosa en la que todas las cooperativas pesqueras pidieron compensaciones.  | 
Middle-class women were demanding their political rights alongside the emerging bourgeois parties.  | Las mujeres de clase media exigían sus derechos políticos junto con los nuevos partidos burgueses.  | 
But the devotees were demanding more.  | Pero los devotos demandaron más.  | 
Women were demanding bread, an end to the war and an end to Tsarism.  | Las mujeres pedían pan, el fin de la guerra y el fin del zarismo.  | 
Increasingly, people were demanding unification as the way to democracy and prosperity.  | La gente reclama cada vez más la unidad como vía hacia la democracia y el bienestar.  | 
Soldiers' wives were demanding increased subventions, living quarters, wood for the winter.  | Las mujeres de los soldados exigían el aumento de los subsidios, vivienda, leña para el invierno.  | 
This followed a huge revolutionary movement in 1968-69 in which workers were demanding socialist policies.  | Esto fue precedido de un gran movimiento revolucionario en 1968-69 en el que los trabajadores exigían políticas socialistas.  | 
All were demanding that workers should not be the ones to pay the price of the economic crisis.  | Todos demandaban que los trabajadores no deben ser los que paguen el precio de la crisis económica.  | 
Villagers of Arjuni and Bhadrapaali had gathered at the gates and were demanding to be let in.  | Los pobladores de Arjuni y Bhadrapaali se reunieron en las puertas y pedían que se les dejara entrar.  | 
Workers were demanding social security protection for agency workers.  | Los trabajadores exigían la protección de la seguridad social para los trabajadores cedidos por agencias de trabajo temporal.  | 
They wanted to meet the legitimate expectations of victims and family members who were demanding that justice be done.  | Las autoridades quieren responder a las legítimas expectativas de víctimas y familiares, que reclaman justicia.  | 
The workers were demanding a pay rise of 39%, given that their wages had not been reviewed since 1995.  | Los trabajadores exigían un aumento salarial de 39%, debido a que su salario no se había modificado desde 1995.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of demand in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
