well, I never

Uh, well, i never thought about it, sir.
Uh, bueno, no he pensado en ello, señor.
Well, I never met them because my dad was immortal.
Bueno, nunca los conocí porque mi padre era inmortal.
Well, I never said earth had a monopoly on that.
Bueno, nunca dije que la Tierra tuviese el monopolio de eso.
Well, I never asked to grow out of your neck.
Bueno, yo nunca pedí crecer en tu cuello.
Well, I never had a father to teach me.
Bueno, nunca he tenido un padre que me enseñara.
Well, I never knew what became of him...until now.
Bueno, nunca supe que había sido de él... Hasta ahora.
Well, I never wanted to be kicked out of my company.
Bueno, yo nunca quise que me expulsaran de mi empresa.
Well, I never said that it was one of my finest moments.
Bueno, nunca dije que fuera uno de mis mejores momentos.
Well, I never imagined my voodoo would be so strong.
Bueno, nunca imaginé que mi vudú fuera tan poderoso.
Well, I never had a student accuse a teacher...
Bueno, nunca tuve un estudiante que acusara a un profesor...
Well, i never knew there was an engagement party.
Bueno, no sabía que había una fiesta de compromiso.
Well, i never left for more than two weeks.
Vale, yo nunca me he ido para más de dos semanas.
Yeah, well, I never said it was going to be easy.
Sí, bueno, nunca dije que iba a ser fácil.
And my mom... Well, I never saw her so happy.
Y mi mamá, bueno, nunca la había visto tan feliz.
Well, I never met a beer I didn't drink.
Bueno, yo nunca conocí a una cerveza que no bebí.
Well, I never knew it, but my cousin is on TV.
Bueno, no lo sabía, pero mi primo está en TV.
Well, I never said it was gonna be easy.
Bueno, nunca dije que fuera a ser fácil.
Rolf Camps: Well, I never liked using Windows.
Rolf Camps: Bien, nunca me gustó usar Windows.
Yeah, well, I never could say no to a bargain.
Sí, bueno, nunca le puedo decir que no a una rebaja.
As you know very well, I never went to any hospital.
Como ustedes saben bien, no fui a ningún hospital.
Word of the Day
to faint