While at sea we rescued 19 boats filled with people. | Mientras estábamos en el mar rescatamos 19 embarcaciones cargadas de gente. |
That day we rescued another two people alive. | Ese día rescatamos a otras dos personas con vida. |
Remember how we rescued the princess? | ¿Recuerdas cómo rescatamos a la princesa? |
That's why we rescued you. | Es por eso que te rescatamos. |
I didn't know when we rescued Dolls, we wouldn't get to keep him. | Cuando rescatamos a Dolls no sabía que no podíamos quedarnos con él. |
Well, we went in, we rescued as many people as we could, then we got out. | Bueno, entramos, rescatamos todas las personas que pudimos. Salimos. |
As on other occasions, we rescued a legend of the Alhambra in Granada to encourage you in your visits around the city. | Como en otras ocasiones, rescatamos una leyenda sobre la Alhambra de Granada para animaros en vuestras visitas por la ciudad. |
When we rescued our automakers, for example, we worked with them to set higher fuel efficiency standards for our cars. | Cuando rescatamos a nuestra industria automotriz, por ejemplo, trabajamos con ellos para establecer normativas de eficacia de combustible más altas para nuestros automóviles. |
Yeah, but we rescued them and Donatello wasn't a part of that, but, yeah, it's possible Crowley missed a few. | Sí, pero les rescatamos... y Donatello no era parte de ellos, pero, sí, es posible que a Crowley se le pasaran unos pocos. |
As on other occasions, we rescued a legend of the Alhambra in Granada to encourage you in your visits around the city. | Este edificio, que era la casa antigua del Museo Arqueológico, cuenta con una leyenda de las más nostálgicas de la ciudad de Granada. |
When, with the help of the Supreme Court of India, we rescued her family and 27 others, and brought them to my office, her health suddenly deteriorated and she collapsed. | Cuando, con la ayuda de la Corte Suprema de la India, rescatamos a su familia y a otras 27 y les llevamos a mi oficina, la salud de la niña empeoró repentinamente y no lo superó. |
Despite sixteen editions are mentioned we only reached up to the fourteenth. But what is important is that we rescued, unlike the Bailes del Internado, a danceable event which up to the present was neither well-known nor talked about. | Aunque se mencionan dieciséis ediciones, solo llegamos hasta la catorce, pero lo fundamental, es que rescatamos, a diferencia de los Bailes del Internado, un suceso danzante que hasta el presente no era tan conocido ni comentado. |
While rescuing suffering brothers, I still find those enslaved by dark creatures dressed in settlers of Hereditary Districts and we rescued many of those who perished due to the attacks of darts and axes. | Cuando recojo a los hermanos de la ignorancia aún encuentro a indios esclavizados por los tenebrosos, travestidos como colonizadores y en este momento me remonto a la época de las Capitanías Hereditarias y rescatamos a muchos de los que perecieron en los ataques de nuestras flechas y machetes. |
We rescued you from a very bad situation. | Te rescatamos de una situación muy mala. |
We rescued these spots during a memorable afternoon. | Rescatamos estos puntos durante toda una tarde inolvidable. |
We rescued her because we did it together. | La rescatamos porque lo hicimos juntos. |
We rescued Marge three years ago. | Rescatamos a Marge hace tres años. |
We rescued her in the woods. | La rescatamos en el bosque. |
We rescued Dad and Lorna. | Rescatamos a papá y a Lorna. |
We rescued a man. | Rescatamos a un hombre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rescue in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
