Possible Results:
el rescate
-the rescue
See the entry for rescate.
rescate
-I rescue
Subjunctiveyoconjugation ofrescatar.
él/ella/usted rescate
-he/she rescues
,you rescue
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofrescatar.

rescate

Este entrenamiento podría significar la diferencia entre el rescate o no.
This training might mean the difference between rescue or not.
Tu visita a Madrid ha coincidido con el rescate a España.
Your visit to Madrid has coinciced with the Spanish bailout.
Si joven da la respuesta incorrecta - paga el rescate.
If the young gives the wrong answer - repayment pays.
Unas aletas y boyas harán el rescate mucho más fácil.
Swim fins and buoys will make rescuing a lot easier.
A continuación viene la captura y el rescate de Atahualpa.
Then follows the capture and ransom of Atahualpa.
Diseñado para el rescate y la transferencia de combustible. Precio: 7.20 €
Designed for bailing and transferring fuel. Price: 7.20 €
En la agricultura alambre recocido se utiliza para el rescate de heno.
In agriculture annealed wire is used for bailing hay.
Maniquí multifunción para el rescate, extracción y atención de trauma.
The multi-functional manikin for rescue, extrication, and trauma care.
Los alpinistas se niegan a ser salvados por el rescate alpino.
Mountaineers refuse to be saved by the Alpine Rescue.
Esta organización está impidiendo el rescate de los heridos.
This organization has hindered the efforts to rescue the wounded.
Escucha, quiero disculparme por el rescate de esta mañana.
Listen, I want to apologize to you for bailing this morning.
También no se recomienda pagar el rescate exigido.
We also do not recommend paying the demanded ransom.
Por su regreso de exige el rescate — la suma enorme de oro.
For its return from repayment—the huge sum of gold demands.
Trabajamos junto a vosotros en el rescate planetario.
We work with you in the planetary rescue.
Y aquí mi padre se negó a pagar el rescate.
And my father here, he refused to pay the ransom.
Como pueden ver, un helicóptero se aproxima para el rescate.
As you can see, a helicopter is approaching for the rescue.
¿Crees que he pagado el rescate por mi propia libertad?
You think I paid the ransom for my own freedom?
Tu equipo puede haber sido expuesto en el rescate.
Your team may have been exposed in the rescue.
En el rescate de Chipre, Alemania fue demasiado lejos.
In the bailout of Cyprus, Germany went too far.
Es nuestra política pagar el rescate, así que si...
It's our policy to pay the ransom, so if you...
Word of the Day
riddle