we rescue
-rescatamos
Presentweconjugation ofrescue.

rescue

They'll go back to normal once we rescue the girl.
Volverán a la normalidad cuando rescatemos a la chica.
With open hearts, we rescue many souls.
Con el corazón abierto, muchas almas rescataremos.
When we rescue them, we'll need to leave here fast, so don't be late.
Cuando los rescatemos deberemos salir a toda velocidad. No lleguen tarde.
So how do we rescue them?
Entonces, ¿cómo los rescatamos?
All this is only possible if, along with instrumental reason, we rescue sensible and cordial reason.
Todo esto solo es posible si junto con la razón instrumental rescatamos la razón sensible y cordial.
But I promise you, as soon as we rescue your family, we're gonna go back for him, all right?
Pero te prometo que tan pronto recuperemos a tu familia, volveremos a por él, ¿vale?
Of course, we rescue the classics in this selection of garments, but we also bring you Essentials details by Katia.
Por supuesto, en esta selección de prendas rescatamos lo clásico, pero también aportamos detalles Essentials by Katia.
That way we rescue this story, display and disseminate the future and new generations to foster intercultural dialogue.
Queremos de esa manera rescatar esa historia, mostrarla y difundirla de cara al futuro y a las nuevas generaciones para fomentar el diálogo intercultural.
The only thing missing from the video is mention of the JOY these dogs bring to our hearts after we rescue them!
La única cosa que falta en el video se menciona la ALEGRÍA estos perros llevar de corazones de NOSOTROS que los rescate!
To enjoy this pleasure that has afforded us the destination is a great luck, they are flavors of the past that we rescue to bottle and to taste today.
Disfrutar de este placer que nos ha deparado el destino es una gran suerte, son sabores del pasado que rescatamos para embotellar y degustar hoy.
With projects in more than 40 countries, we rescue individual animals, campaign to prevent animal cruelty and advocate for the protection of wildlife and habitats.
Con proyectos en más de cuarenta países, rescatamos a los animales individuales, hacemos campaña para prevenir la crueldad contra los animales y promovemos la protección de la fauna silvestre y sus hábitats.
We are beginners in the spiritual labor, as assistants of Evolved Brothers; we cannot retain tears or sadness when we rescue one of them.
Nosotros, neófitos en las lides espirituales y ayudantes de los hermanos más avanzados, no tenemos como contener las lágrimas y sentir tristeza cuando rescatamos a uno de estos hermanos.
Of between many possible examples, we rescue the very well-known ones, but not for it sufficiently recognized, playgrounds of Aldo van Eyck that the happiness and the life were making be reborn of between the socavones of the hatred and the war.
De entre los muchos ejemplos posibles, rescatamos los archiconocidos, pero no por ello suficientemente reconocidos, playgrounds de Aldo van Eyck que hacían renacer la alegría y la vida de entre los socavones del odio y la guerra.
As an Animal Protection Association, not only we rescue thousands of abandoned and abused animals. Another of our tasks is to report to the relevant Authorities and to bring class actions to the Courts against those who break the animals and plants protection laws.
Como Asociación Protectora de Animales que somos, no solamente rescatamos a miles de animales abandonados y maltratados, también otra de nuestras tareas es denunciar a lasAutoridades correspondientes y ejercitar acciones ante los Tribunales, contra quienes infrinjan la legislación protectora de animales y plantas.
We rescue my niece, bring her back to the family.
Rescatamos a mi sobrina, la llevamos de regreso con la familia.
We rescue two other tangos of the many that evoke the famous drink in their lyrics.
Otros dos tangos rescatamos de los muchos que evocan la famosa bebida en sus letras.
We rescue Little Red Riding Hood.
Rescatamos a Caperucita Roja.
We rescue the insane ones, so that their madness does not affect the still pure ones beings that live close to Nature.
Recogemos a los dementes para que su locura no influya a los seres aún puros, que viven junto a la Naturaleza.
We rescue and send to intraterrestrial cities the ones that already deserve; be in physical or in astral body.
Rescatamos hacia Ciudades Intraterrenas, a aquellos que se lo merecen, por mérito propio; ya sea en cuerpo físico o fuera de él.
We rescue thousands of wounded souls in sad lamentations and pains, that we find in the valleys of the forgotten, rejected and mutilated beings.
Rescatamos millares de almas fallidas en tristes lamentos y dolores, que encontramos en los valles de los olvidados, los rechazados, las mutiladas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rescue in our family of products.
Word of the Day
watercress