rejected
-rechazado
Past participle ofreject.There are other translations for this conjugation.

reject

When we rejected the device formerly known as the telephone, we lost a lot.
Cuando rechazamos el dispositivo antes conocido como teléfono, perdimos mucho.
I know that we rejected the amendment, but this is a question of principle.
Sé que rechazamos la enmienda, pero esto es una cuestión de principio.
But we resisted, we rejected that idea.
Pero nosotros resistimos, rechazamos aquella idea.
Yes, we even get back what we rejected.
Sí, también recibimos lo que rechazamos.
Several, but we rejected them.
Hubo varios, pero los descartamos.
Quite simply, we rejected any proposal that boils down to forcing us to accept the annexation of Crimea.
Simplemente, rechazamos cualquier propuesta que se reduzca a obligarnos a aceptar la anexión de Crimea.
At DiEM25 we rejected the logic of EU disintegration implicit in the Leave campaign.
En DiEM25 rechazamos la lógica de la desintegración de la UE implícita en la campaña del Leave.
This is unacceptable and that is why we rejected the Varela structural assistance report.
Esto es inaceptable y es el motivo por el que rechazamos el informe Varela sobre ayudas estructurales.
This year from January to June, we rejected almost 1,500 ads for endangered wildlife products.
Este año, entre enero y junio, rechazamos casi 1500 anuncios de productos relacionados con la vida silvestre en peligro.
This year from January to June, we rejected almost 1,500 ads for endangered wildlife products.
Entre enero y junio de este año, rechazamos casi 1.500 anuncios de productos derivados de animales salvajes amenazados.
Since we considered these paragraphs to be vital to our consideration of this case, we rejected this request.
Dado que a nuestro parecer esos párrafos son imprescindibles para nuestro examen del presente asunto, rechazamos esa petición.
My contention is simply that we rejected the previous proposal because it did not include within it an ethical dimension.
Lo que quiero decir es sencillamente que rechazamos la propuesta anterior porque no incluía una dimensión ética.
You will all remember that last year we rejected the report, as it did not correspond to the guidelines advocated by this Parliament.
Todo el mundo recuerda que el año pasado rechazamos este informe, pues no respondía a las orientaciones defendidas por este Parlamento.
On 1 March 1995, after difficult and intensive negotiations, we rejected by a clear majority a directive on the patenting of biotechnological inventions.
El 1 de marzo de 1995, tras difíciles y serias negociaciones, rechazamos una directiva para patentar invenciones biotecnológicas con una clara mayoría.
All the statements from our politicians concerning the economic difficulties they said would arise if we rejected the euro have been exposed as a sham.
Todas las afirmaciones de nuestros políticos con respecto a las dificultades económicas que dijeron experimentaríamos si rechazábamos el euro han resultado ser falsas.
We could only admit the supposed separation if we rejected drastically much of Allan Kardec's works, which is inconceivable to every conscious Spiritist.
Solo podríamos admitir la supuesta separación si rechazáramos, de forma drástica, gran parte de las obras de Allan Kardec, lo que es inconcebible para todo Espírita consciente.
Along with India and Zimbabwe, we rejected pressure to base our stance on an East-West framework, and insisted on defending nonaligned principles.
Con India y Zimbabwe, rechazamos que se nos presionara a definirnos dentro de un marco Este-Oeste e insistimos en la defensa de los principios del no alineamiento.
On 1 March 1995, after difficult and serious negotiations, we rejected a Directive on the patenting of biotechnological inventions. By a clear majority!
El 1 de marzo de 1995, tras difíciles y serias negociaciones, rechazamos con una clara mayoría una directiva para patentar las invenciones biotecnológicas.
We have often reached agreement, except in certain important cases such us the Directive on the patentability of software, where we rejected the Council's common position.
Nos hemos puesto frecuentemente de acuerdo, salvo en casos importantes, como la Directiva sobre la patentabilidad del "software", donde rechazamos la posición común del Consejo.
The invasion of Iraq, which we rejected at the time it occurred, is the tragic and painful proof of the truth of our position.
La experiencia en Irak, cuya invasión rechazamos en su momento, es la prueba tan inocultable como trágica y dolorosa, da sustento a lo que manifestamos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reject in our family of products.
Word of the Day
to frighten