have rejected
-he rechazado
Present perfectconjugation ofreject.There are other translations for this conjugation.

reject

We have rejected this aim, where companies are concerned, of creating European capital, as well as the socio-economic consequences that such restructuring and mergers will have, in particular for an outermost country such as Portugal.
Rechazamos este objetivo, en lo que respecta a las empresas, de crear un «capital europeo», así como las consecuencias socioeconómicas que tendrán estas reestructuraciones y fusiones, particularmente para un país periférico como Portugal.
Mr President, we have rejected several remarks regarding particular budget items.
Señor Presidente, hemos rechazado unos comentarios a ciertas partidas presupuestarias.
So we have rejected the proposal and voted against the report.
Rechazamos, por tanto, la propuesta y hemos votado «no» al informe.
That is why we have rejected the Commission proposal.
Esta es la razón por la que hemos rechazado la propuesta de la Comisión.
We believe that we have rejected the report by voting against it in its entirety.
Creemos que hemos rechazado el informe votando en contra del mismo en su totalidad.
Once again, we have rejected such proposals, something that we never will accept under any circumstances.
Una vez más rechazamos tales propuestas, algo que jamás aceptaremos bajo ninguna circunstancia.
Because we have rejected Him, and are in almost total rebellion, we are all suffering.
Todos, sufrimos, porque le hemos desechado, y somos casi totalmente rebeldes.
(PT) This report contains renewed endorsements of the work and results of the Convention we have rejected.
(PT) Este informe contiene nuevos refrendos del trabajo y los resultados de la Convención que hemos rechazado.
In addition, we have rejected budgetary policies by signing up to the Stability Pact.
Hemos renunciado, también, a la política presupuestaria al suscribir el pacto de estabilidad.
America has received massive amounts of true Biblical Christianity, and we have rejected it in the last 25 years.
Norteamérica ha recibido cantidades masivas de verdadero cristianismo bíblico, y lo hemos rechazado en los últimos 25 años.
This is not a story that tells the truth as we understand it, and so we have rejected it.
Esta historia no se ajusta a la verdad que nosotros conocemos, y por eso lo hemos rechazado.
We do not mean that we have rejected them, nor do we claim that we are not in need of them.
No queremos decir que los hemos rechazado, ni tampoco afirmar que no estamos en necesidad de ellos.
It is for that reason that we have rejected the idea that behind every budget line there is a specific face.
Por esa razón hemos rechazado la idea de que cada renglón presupuestario tiene una finalidad específica oculta.
But it is long, since we have rejected the program adopted by the VI Congress as a pernicious admixture of opportunism and adventurism.
Pero nosotros rechazamos ya hace mucho el programa votado por el Sexto Congreso por considerarlo una mezcla perniciosa de oportunismo y aventurerismo.
How many times we have rejected or lost the opportunity of enjoying or live something because it does not come wrapped in beautiful packages as we expected?
¿Cuantas veces hemos rechazado o perdido la oportunidad de disfrutar o vivir algo porque no viene envuelto en paquetes hermosos como nosotros esperamos?
Nor does it mean that we have rejected the teaching that a mentor is both an ordinary human and a Buddha from different valid points of view.
Tampoco significa que hemos rechazado la enseñanza de que el mentor es tanto un humano común como un buda desde diferentes puntos de vista válidos.
This is of the utmost importance for the international legitimacy of this decision, and it is for this reason that we have rejected Mr Posselt's amendments.
Esta cuestión reviste la máxima importancia para la legitimidad internacional de esta decisión, y por este motivo hemos rechazado las enmiendas del señor Posselt.
Mr President, it would appear to me from the vote and from the report that, in fact, we have rejected the Council's proposal.
(EN) Señor Presidente, a juzgar por los resultados de la votación y por el informe diría que, en realidad, hemos rechazado la propuesta del Consejo.
Are we credible if we export what we have rejected, for example for reasons that have to do with environmental safety, biological diversity or consumer protection?
¿Tenemos credibilidad si exportamos lo que hemos rechazado, por ejemplo, por motivos relacionados con la seguridad medioambiental, la diversidad biológica o la protección del consumidor?
The glory of fullness in the Lord has been held out to us all, and we have rejected it out of hand, because we sought our own agendas.
La gloria de plenitud en el Señor nos ha sido retenida a todos, y nosotros la hemos rechazado sin tenerla, porque hemos buscado nuestras propias agendas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reject in our family of products.
Word of the Day
ginger