reject
We have rejected this aim, where companies are concerned, of creating European capital, as well as the socio-economic consequences that such restructuring and mergers will have, in particular for an outermost country such as Portugal. | Rechazamos este objetivo, en lo que respecta a las empresas, de crear un «capital europeo», así como las consecuencias socioeconómicas que tendrán estas reestructuraciones y fusiones, particularmente para un país periférico como Portugal. |
Mr President, we have rejected several remarks regarding particular budget items. | Señor Presidente, hemos rechazado unos comentarios a ciertas partidas presupuestarias. |
So we have rejected the proposal and voted against the report. | Rechazamos, por tanto, la propuesta y hemos votado «no» al informe. |
That is why we have rejected the Commission proposal. | Esta es la razón por la que hemos rechazado la propuesta de la Comisión. |
We believe that we have rejected the report by voting against it in its entirety. | Creemos que hemos rechazado el informe votando en contra del mismo en su totalidad. |
Once again, we have rejected such proposals, something that we never will accept under any circumstances. | Una vez más rechazamos tales propuestas, algo que jamás aceptaremos bajo ninguna circunstancia. |
Because we have rejected Him, and are in almost total rebellion, we are all suffering. | Todos, sufrimos, porque le hemos desechado, y somos casi totalmente rebeldes. |
(PT) This report contains renewed endorsements of the work and results of the Convention we have rejected. | (PT) Este informe contiene nuevos refrendos del trabajo y los resultados de la Convención que hemos rechazado. |
In addition, we have rejected budgetary policies by signing up to the Stability Pact. | Hemos renunciado, también, a la política presupuestaria al suscribir el pacto de estabilidad. |
America has received massive amounts of true Biblical Christianity, and we have rejected it in the last 25 years. | Norteamérica ha recibido cantidades masivas de verdadero cristianismo bíblico, y lo hemos rechazado en los últimos 25 años. |
This is not a story that tells the truth as we understand it, and so we have rejected it. | Esta historia no se ajusta a la verdad que nosotros conocemos, y por eso lo hemos rechazado. |
We do not mean that we have rejected them, nor do we claim that we are not in need of them. | No queremos decir que los hemos rechazado, ni tampoco afirmar que no estamos en necesidad de ellos. |
It is for that reason that we have rejected the idea that behind every budget line there is a specific face. | Por esa razón hemos rechazado la idea de que cada renglón presupuestario tiene una finalidad específica oculta. |
But it is long, since we have rejected the program adopted by the VI Congress as a pernicious admixture of opportunism and adventurism. | Pero nosotros rechazamos ya hace mucho el programa votado por el Sexto Congreso por considerarlo una mezcla perniciosa de oportunismo y aventurerismo. |
How many times we have rejected or lost the opportunity of enjoying or live something because it does not come wrapped in beautiful packages as we expected? | ¿Cuantas veces hemos rechazado o perdido la oportunidad de disfrutar o vivir algo porque no viene envuelto en paquetes hermosos como nosotros esperamos? |
Nor does it mean that we have rejected the teaching that a mentor is both an ordinary human and a Buddha from different valid points of view. | Tampoco significa que hemos rechazado la enseñanza de que el mentor es tanto un humano común como un buda desde diferentes puntos de vista válidos. |
This is of the utmost importance for the international legitimacy of this decision, and it is for this reason that we have rejected Mr Posselt's amendments. | Esta cuestión reviste la máxima importancia para la legitimidad internacional de esta decisión, y por este motivo hemos rechazado las enmiendas del señor Posselt. |
Mr President, it would appear to me from the vote and from the report that, in fact, we have rejected the Council's proposal. | (EN) Señor Presidente, a juzgar por los resultados de la votación y por el informe diría que, en realidad, hemos rechazado la propuesta del Consejo. |
Are we credible if we export what we have rejected, for example for reasons that have to do with environmental safety, biological diversity or consumer protection? | ¿Tenemos credibilidad si exportamos lo que hemos rechazado, por ejemplo, por motivos relacionados con la seguridad medioambiental, la diversidad biológica o la protección del consumidor? |
The glory of fullness in the Lord has been held out to us all, and we have rejected it out of hand, because we sought our own agendas. | La gloria de plenitud en el Señor nos ha sido retenida a todos, y nosotros la hemos rechazado sin tenerla, porque hemos buscado nuestras propias agendas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reject in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
