have prevented
-he prevenido
Present perfectconjugation ofprevent.There are other translations for this conjugation.

prevent

It is as if we have prevented caterpillars from becoming butterflies because the time of immobility as a chrysalis can be dangerous.
Es como si impidiéramos a las orugas convertirse en mariposas pensando que el tiempo de vulnerabilidad como crisálidas es peligroso.
Thus, we have prevented 770,026 CO2 emissions into the atmosphere.
Así, hemos evitado a la atmósfera 770.026 emisiones de CO2.
Could we have prevented the attempt?
¿Pudiéramos haber prevenido el intento?
And we have prevented the dictator from launching missiles from key sites in western Iraq.
Y hemos evitado que el dictador lance proyectiles de sitios clave en Irak occidental.
So far, we have prevented major attempts by the dark to complete its evil plans for you.
Hasta ahora hemos evitado importantes intentos de los oscuros de completar sus diabólicos planes para vosotros.
Now we have prevented new technologies, research and the use of results in the food industry.
Ahora hemos impedido que las nuevas tecnologías, la investigación y el uso de los resultados se apliquen en la industria alimentaria.
We may not be very proud of the work that has been done, but this armistice does mean we have prevented a war.
No estamos quizá muy orgullosos de la labor realizada, pero hemos evitado la guerra a través del armisticio.
So far that we have come now we have prevented much in order to keep it smooth for the most of you.
Hasta ahora hemos llegado y hemos impedidos mucho ahora a fin de mantenerlo suave para la mayoría de ustedes.
All of this means we have saved fuel and time, we have prevented failures, we have reduced the cost of call-centers.
Todo eso nos ha llevado a ahorro de combustible, tiempo, prevenir fallas, es menos costos de call-centers.
By virtue of our technology and dedication, we have prevented these dark ones from launching wave upon wave of preplanned global turmoil of various kinds.
Por virtud de nuestra tecnología y dedicación, hemos evitado que estos oscuros lanzaran ola tras ola de planificada turbulencia global de varias clases.
Off Earth we have the last word in matters such as this, and we have prevented weapons of mass destruction being positioned in Space.
Fuera de la Tierra nosotros tenemos la última palabra en asuntos como este, y hemos evitado que armas de destrucción masiva sean puestas en el Espacio.
Attempts have been made to take you over and we have prevented them, but the biggest threat to your lives has come from within.
Los intentos han sido hechos para apoderarse de ustedes y nosotros los hemos prevenido, pero la amenaza más grande a sus vidas viene de su interior.
Rabbis for Human Rights have just completed our 25th anniversary as an organization, and I am proud of the many instances where we have prevented or reversed human rights abuses.
Rabbis for Human Rights cumplió recientemente su 25º aniversario como organización, y estoy orgulloso de las numerosas ocasiones en las que hemos evitado o reparado abusos contra los derechos humanos.
We have also deleted the extensive reporting requirements the Commission was requesting, and we have prevented the scope from being extended to motorways, which was what the rapporteur wanted.
También hemos suprimido los extensos requisitos en materia de informes que exigía la Comisión y hemos excluido las autopistas del ámbito de aplicación, de acuerdo con el deseo del ponente.
Tableau: How has this impacted the company?Edgar: All of this means we have saved fuel and time, we have prevented failures, we have reduced the cost of call-centers.
Tableau: ¿De qué manera ha afectado esto a la empresa?Edgar: Todo eso nos ha llevado a ahorro de combustible, tiempo, prevenir fallas, es menos costos de call-centers.
That is what the Commission has proposed over and over again in the last few years. Over and over again, we have prevented it, but the Commission really should, for once, come up with constructive proposals at the outset.
La Comisión lo ha propuesto repetidamente en los últimos años y cada vez lo hemos rechazado, pero la Comisión debería decidirse a presentar al fin propuestas constructivas desde un primer momento.
It is already implemented in more than one million vehicles around the world, meaning that we have prevented 258 ktCO2, the emissions equivalent of what is generated by the electricity consumption of 28,000 homes in one year, from being launched into the atmosphere.
Este servicio lo comercializamos y está ya implantado en más de un millón de vehículos en el mundo lo que nos permitió evitar a la atmósfera 258 ktCO2, equivalente a las emisiones generadas por el consumo eléctrico en un año de 28.000 hogares.
We have prevented many of their plans.
Hemos impedido muchos de sus planes.
We have prevented the mess in the Korean scenario that you have been hearing about.
Hemos evitado el desastre en el escenario coreano que Uds. han oído.
We have prevented the wars they so badly need in order to hold on, and we will continue to do so.
Hemos evitado las guerras que ellos tanto necesitan con el fin de mantenerse en el poder, y vamos a seguir haciéndolo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of prevent in our family of products.
Word of the Day
milkshake