A huge hand to all of the people involved with getting this release out of the door, and to all of the testers for giving us the feedback that we have needed to get this release ready. | Un gran agradecimiento para todas las personas involucradas con la liberación de esta versión, y para todos los evaluadores por darnos los comentarios que necesitamos para preparar este lanzamiento. |
Every time we have needed her, she has been extremely helpful. | Cada vez que la hemos necesitado nos ha sido de gran ayuda. |
I do not apologise, however, for the time that we have needed. | No obstante, no pido disculpas por el tiempo que hemos precisado. |
This is truly what we have needed to show us the way. | Es lo que se precisa para abrir el camino. |
This is the third occasion that we have needed to consider the central creation. | Esta es la tercera ocasión en la que hemos necesitado considerar la creación central. |
We have had special situations in Mexico where we have needed legal counseling for the correct protection of the Barceló trademark. | Hemos tenido situaciones especiales en México donde hemos necesitado asesoramiento legal para proteger correctamente la marca Barceló. |
First of all, had the situation of Eastern Christians been a good one, would we have needed to call for this Synod? | Antes que nada, si la situación de los cristianos de Oriente fuera buena ¿habría sido necesario convocar este Sínodo? |
I am deeply whole heart that this new film BA Speaks is the push we have needed, and its right on time. | Siento de todo corazón que esta nueva película Habla BA es el empujón que nos hace falta y a la hora indicada. |
Each time we have needed answers, advice & suggestions, Cyber-Creative has responded immediately and followed through by actioning whatever modification was required. | Cada vez que necesitabamod respuestas, consejos o sugerencias, Cyber-Creative han respondido inmediatamente y han realizado con rápidez cualquier modificación que hizo falta. |
As the Commissioner has rightly said, for some time we have needed a strong, integrated EU policy on marine protection. | Tal como ha manifestado acertadamente el señor Comisario, desde hace algún tiempo venimos necesitando una política vigorosa e integrada de la UE en materia de protección marina. |
With our vegetable garden, we have needed the times of not-doing for the energies to move into the state of Right Time–Right Place. | Con nuestro huerto, hemos necesitado los tiempos de no hacer para que las energías pasen al estado de Tiempo correcto – Lugar correcto. |
This illusion of simple resolution has been a weak link in the chain we have needed to form to enact the next phases of reclamation and Ascension. | Esta ilusión de resolución simple ha sido un eslabón débil en la cadena que hemos necesitado formar para decretar las siguientes fases de recuperación y Ascensión. |
This is still work in progress and we have needed a great deal of patience and determination to keep up the momentum and progress. | Esta es una tarea que aún está en marcha y nos ha hecho falta mucha paciencia y determinación para mantener el ritmo y el progreso. |
The development of the internal market, and the increase in Community traffic have meant that for ten years we have needed to update the rules in force. | El desarrollo del mercado interior y el incremento del tráfico comunitario exigían desde hace diez años una actualización de la normativa vigente. |
We have been feeling down sometimes and we have needed a push over the edge to reach our goal at some point in time. | En ocasiones nos sentimos bien y podemos conseguir todo lo que nos proponemos pero, otras veces, necesitamos un empujón para llegar a nuestro objetivo en un momento determinado. |
As a positive note, these are rare stories, and on the many number of occasions, that we have needed to hire a car, we have never experienced anything like this. | Como nota positiva, se trata de historias raras, y sobre el número muchas ocasiones que hemos tenido que alquilar un coche, nunca hemos experimentado algo como esto. |
For this we have needed to be away from social media, trying to assess the things that are really important, without being contaminated by all the external influences. | Para ello hemos necesitado estar alejados de las redes sociales, intentando valorar las cosas que son importantes de verdad, sin estar contaminados por todos las influencias externas que nos llegan. |
They also learned simple skills like developing a network, or asking for help—things many of us in this room can forget that we have needed from time to time, or can take for granted. | También aprendieron habilidades simples como desarrollar una red, o pedir ayuda, cosas que muchos en esta sala olvidamos haber necesitado de vez en cuando, o que damos por sentado. |
Every time that we have needed a new caregiver, I just share with everyone we know- doctors, therapists, friends, relatives, current caregivers, teachers, nearby churches and Facebook. | Cada vez que hemos necesitado un cuidador nuevo, simplemente se lo he dicho a todos los que conocemos – los doctores, terapeutas, amigos, familiares, cuidadores actuales, maestros, las iglesias alrededor de nosotros, y Facebook. |
Because of this emphasis, and because we have needed it for such a long time, developing a path of training and practice for centre directors is one of our highest priorities. | Debido a este énfasis, y porque lo llevamos necesitado desde hace mucho tiempo, el desarrollo de un camino de formación y prácticas para los directores de los centros es una de nuestras principales prioridades. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of need in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.