la necesidad
-the need
See the entry for necesidad.

necesidad

Tu proyecto revela lo obvio: la necesidad absoluta para suscribirse.
Your project reveals the obvious: the absolute need to subscribe.
En esos pasajes que declaran la necesidad universal de la regeneración.
In those passages that declare the universal necessity of regeneration.
Schopenhauer describe la necesidad humana de afecto y protección.
Schopenhauer describes the human need for both affection and protection.
Incluso programa funciona sin la necesidad de jailbreak o raíz.
Even program works without the need of jailbreak or root.
Resolución inmediata sin la necesidad de una prótesis provisional 3.
Immediate resolution without the need for a provisional prosthesis 3.
Saneamiento: El material facilita y reduce la necesidad de mantenimiento.
Sanitation: The material facilitates and reduces the need for maintenance.
Una cuarta cuestión es la necesidad de fortalecer el OIEA.
A fourth issue is the need to strengthen the IAEA.
Ambos Estados reconocieron la necesidad de cooperar en esa labor.
Both States recognized the need to cooperate in this work.
Mi sacerdocio se volvió a aclarar la necesidad de cambiar.
My priesthood was turned to clarify the necessity of changing.
Sabemos que los seres humanos tienen la necesidad de interactuar.
We know that human beings have the need of interacting.
Pero también debemos reconocer la necesidad de mejorar las prácticas.
But we must also recognize the need to improve practices.
BÉLGICA señaló la necesidad de una nueva generación de taxonomistas.
BELGIUM noted the need for a new generation of taxonomists.
Tres propuestas que ahondan en la necesidad de establecer vínculos.
Three proposals that delve into the need to establish links.
Utiliza la necesidad de producir como una excusa para estudiar.
Use the necessity of production as an excuse to study.
Nos tomamos la necesidad de proteger datos personales muy seriamente.
We take the need to protect personal data very seriously.
Algunos observadores resaltaron la necesidad de cooperación en esa esfera.
Some observers highlighted the need for cooperation in that field.
De ahí la necesidad de sostener nuestra práctica con pasión.
From there the need of holding our practice with passion.
URUGUAY destacó la necesidad de indicadores y medios de ejecución.
URUGUAY highlighted the need for indicators and means of implementation.
¿Es esta fotografía una historia sobre la necesidad de recordar?
Is this photograph a story about the need to remember?
En todos los casos, prevalece la necesidad de recibir una respuesta.
In all cases, prevails the need to receive an answer.
Word of the Day
hook