Every time we sin, we are acting carnally. | Cada vez que pecamos, actuamos carnalmente. |
It is by expressing that creativity that we are acting as representatives of the human species. | Es expresando esa creatividad que actuamos como representantes de la especie humana. |
When we are acting under the influence of such naive misconception, we produce problems for ourselves. | Cuando actuamos bajo la influencia de tal concepción ingenua y errónea, nos creamos problemas. |
Ladies and gentlemen, we are acting pursuant to the Rules of Procedure, which we adopted together. | Señorías, actuamos de conformidad con el Reglamento, que en su día fue adoptado por todos nosotros. |
When we act, we are acting partially, we are not acting with our whole being. | Cuando nosotros actuamos, actuamos solo de manera parcial, no actuamos con la totalidad de nuestro ser. |
The Commission fully agrees with Parliament that this coordination should be intensified and we are acting accordingly. | La Comisión está plenamente de acuerdo con el Parlamento en que es preciso reforzar la coordinación y actuamos de acuerdo con ello. |
Based on this conviction, in Solaria we are acting and putting all our efforts to make solar energy more profitable. | Basándonos en esta convicción, en Solaria llevamos tiempo actuando y poniendo nuestros cinco sentidos para lograr hacer de la energía Solar una energía más rentable. |
Finally, I would like to say that the core of the matter is that there should be transparency when we are acting in a legislative capacity. | Por último, me gustaría añadir que el tema central es que debe haber transparencia cuando actuemos dentro del marco legislativo. |
We must regain the trust of our own people, the trust that we are acting in accord with the intention of our Federal Constitution. | Tenemos que recuperar la confianza de nuestro propio pueblo, la confianza de que actuamos de acuerdo con la intención de nuestra Constitución Federal. |
I am sure everyone here agrees that we are acting in the First Committee within the parameters of the Charter of the United Nations. | Estoy seguro de que todos aquí están de acuerdo en que en la Primera Comisión trabajamos dentro de los parámetros de la Carta de las Naciones Unidas. |
The way to put this point into daily practice is to look at ourselves honestly and try to recognize when we are acting in any of the ten destructive ways. | La forma de llevar este punto a la práctica diaria es observarnos honestamente a nosotros mismos y tratar de reconocer cuando actuamos en cualquiera de las diez formas destructivas. |
Unless we are acting on your specific instruction, we exercise due diligence to make sure that there are adequate safeguards for the security, confidentiality and privacy of your personal data. | Salvo que actuemos bajo sus instrucciones específicas, actuaremos con la debida diligencia para garantizar que existen garantías adecuadas para la seguridad, confidencialidad y privacidad de su información personal. |
We all feel there is a centre, a core, do we not?, from which we are acting, from which we are judging, from which we are naming. | Todos sentimos que hay un centro, un núcleo, desde el cual actuamos, juzgamos y denominamos, ¿no es así? |
However, I would draw your attention to the fact that when we intervene outside the European Union, we are acting on the basis of specific mandates given to us by the European Council. | Sin embargo, quisiera llamar su atención sobre el hecho de que, cuando intervenimos fuera de la Unión Europea, respondemos a los mandatos específicos que nos ha confiado el Consejo Europeo. |
We need to clear away whatever neurotic motivations we have. The way we do this is through the determination to be free from all the aggravation and pretension that occur when we are acting with an impure motivation. | Necesitamos deshacernos de cualquier motivación neurótica que tengamos y la manera de hacerlo es a través de la determinación de liberarnos de las pretensiones e irritaciones que ocurren cuando actuamos con motivaciones impuras. |
Stirner's claim is that by engaging in statist free markets, we are acting as a vassal to the state and the property we compete with is merely ours to use, but the state's to own. | Stirner afirma que, al participar en mercados libres estatales, actuamos como vasallos del estado, y la propiedad con que competimos es nuestra en la medida en que la usamos, pero le pertenece al estado. |
Yes brothers, we are acting with the Earth's Spiritual Rulers, and, if it was different, the planetary chaos would be larger and the inconsequent, ignorant human beings would have already transformed the Earth into a belligerent battlefield. | Sí hermanos, estamos presentes y actuamos junto a los Gobernantes Espirituales de la Tierra, de lo contrario, el caos planetario sería mucho mayor y los seres humanos, inconsecuentes e ignorantes, ya habrían transformado la Tierra en un campo de batalla aún peor. |
VWR continues to enhance our policies to reflect new priorities and continues to train our associates on these policies to ensure that we are acting with integrity and promoting responsible business practices. | VWR sigue mejorando sus políticas para que queden reflejadas en ellas las nuevas prioridades. Del mismo modo, continúa con la formación de sus colaboradores con respecto a estas políticas con el objeto de garantizar que actuamos con integridad y que favorecemos unas prácticas de negocio responsables. |
We deliberated... and we are acting according to the law. | Hemos deliberado y estamos actuando de acuerdo con la ley. |
We feel that we are acting for our own plans. | Creemos que estamos actuando para nuestros propios planes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of act in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.