was contributing
Past progressiveconjugation ofcontribute.There are other translations for this conjugation.

contribute

Like this I was contributing to pave a way for global peace.
Así yo contribuía a pavimentar un sendero para la paz global.
In time I realized that my own selfishness was contributing to these misunderstandings.
Con el tiempo me percaté que mi propio egoísmo contribuía a estos malentendidos.
The delegation of Ireland stated that its country was contributing more than 1.8 million euros in 2002, and would increase that amount in 2003.
La delegación de Irlanda dijo que en 2002 su país aportaría más de 1,8 millones de euros, y aumentaría esa cifra en 2003.
The passengers decided the weight was contributing to their dilemma so decided to cast lots to throw one of the passengers overboard.
Los pasajeros decidieron que el peso contribuía a aumentar su problema, así que decidieron lanzar a uno de ellos por la borda.
Not to mention that all the income through ticket sales was donated to NPO KOMA, everything was contributing to building a peaceful society.
Sin mencionar que todos los ingresos de la venta de entradas fueron donados a NPO KOMA, todo contribuía a la construcción de una sociedad pacífica.
New Zealand was contributing $200,000 through UNICEF for the replacement of educational materials and equipment and a further $100,000 for mine clearance.
Nueva Zelandia aportará 200.000 dólares por conducto del UNICEF para la sustitución de material y equipo educativo y otros 100.000 dólares para la remoción de minas.
For example, in 1972, bauxite production was contributing to just under 20% of Guyana's GNP and to about 40% of foreign exchange earnings.
En 1972, por ejemplo, la producción de bauxita representaba casi el 20% del PNB de Guyana y aproximadamente el 40% de las ganancias en divisas.
The representative of Germany said his Government was contributing 500,000 euros to support implementation of the Convention through bilateral and regional technical cooperation and collaboration programmes.
El representante de Alemania dijo que su Gobierno aportaría 500.000 euros para apoyar la aplicación del Convenio a través de programas bilaterales y regionales de colaboración y cooperación técnica.
Photo: Abel Rojas Barallobre/juventudrebelde.cu Together they remember with nostalgia the times in which Camagüey was dominating in the Cuban swimming pools and was contributing tens athletes to the high yield.
Foto: Abel Rojas Barallobre/juventudrebelde.cu Juntos recuerdan con añoranza los tiempos en que Camagüey dominaba en las piscinas cubanas y aportaba decenas de atletas al alto rendimiento.
And I wanted to do something that was contributing to the community, once I left university, and while I was still young and could take risks.
Y apenas salí de la universidad, y mientras siguiera siendo joven y pudiera tomar riesgos, quería hacer algo que sirviera a la comunidad.
Lastly, to reduce the debt burden of the HIPC, Japan was contributing to the implementation of the enhanced HIPC Initiative.
Por último, con objeto de aliviar la carga de la deuda de los países pobres muy endeudados, el Japón participa en la aplicación de la Iniciativa reforzada en favor de esos países.
Each member agency of the Charter had committed resources to support the initiative, which was contributing to mitigating the effects of disasters on human life and property in countries around the world.
Cada organismo miembro de la Carta había asignado recursos en apoyo a esa iniciativa, que contribuía a reducir los efectos de los desastres sobre las vidas humanas y los bienes en países de todo el mundo.
UNHCR was contributing to the harmonization of asylum law and policy and would also seek to foster a protection-oriented dialogue on both sides of the new external border of the European Union.
El ACNUR contribuía a la armonización de las leyes y políticas de asilo y procuraría asimismo fomentar un diálogo orientado a la protección a ambos lados de una nueva frontera exterior de la Unión Europea.
UNICEF was participating very actively in the reference group established to review the work of the Millennium Project, and was contributing to the strengthening of national monitoring systems through support to DevInfo.
El UNICEF tenía una participación muy activa en el grupo de referencia establecido para examinar la labor del Proyecto del Milenio y contribuía al fortalecimiento de los sistemas nacionales de supervisión mediante su apoyo al sistema DevInfo.
Therefore the Legends of Koguryo Rediscovered concert was serving as a special event for creating a new country: each person was contributing one's utmost resources with a sincere heart high above anything else.
Por lo tanto el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas estaba sirviendo como un evento especial para la creación de un país nuevo: cada persona contribuía la suma de recursos con un corazón sincero por encima de cualquier otra cosa.
The work of non-governmental organizations on the ground was contributing much to that development, and the status of such organizations should be based on the commonly adopted principles of the Organization and not be politicized.
La labor de las organizaciones no gubernamentales sobre el terreno está haciendo una gran contribución a dicho desarrollo, y la condición de dichas organizaciones debería basarse en los principios comúnmente adoptados de la Organización y no politizarse.
The reduction in size and cost of receivers was contributing to an increased number of persons using such technological solutions to collect data to support risk reduction and emergency response activities.
La reducción en el tamaño y costo de los receptores contribuía a que aumentara el número de usuarios de esas soluciones tecnológicas para acopiar datos en apoyo de las actividades de reducción de riesgos y respuesta a situaciones de emergencia.
On 27 August, the Chief of the Branch provided a briefing to the Committee, highlighting areas where UNODC technical assistance was contributing to the work of the Committee and its group of experts.
El 27 de agosto, el Jefe de la Subdivisión dio una sesión de información al Comité, subrayando los aspectos en que la asistencia técnica de la UNODC contribuía a la labor del Comité y su grupo de expertos.
I wanted to see what my home town of Long Beach was contributing to the problem, so on Coastal Clean-Up Day in 2005 I went to the Long Beach Peninsula, at the east end of our long beach.
Quería ver como mí pueblo natal de Long Beach contribuía para solucionar el problema, así que en el Día de Limpieza Costal del 2005 fuí a la península de Long Beach en el lado este de nuestra larga playa.
International cooperation was contributing significantly to the implementation of the Covenant.
La cooperación internacional contribuye significativamente al cumplimiento del Pacto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of contribute in our family of products.
Word of the Day
celery