vote for me

You can vote for me, but I understand what will not.
Puedes votarme, lo entiendo pero yo no lo haré.
I want people to vote for me, not against Lewis.
Quiero gente que vote por mí, no contra Lewis.
Yes, but he did not promise to vote for me.
Sí, sino él no prometió votar por mí.
No, well, someone's got to vote for me, that's right.
No, bueno, alguien tiene que votarme a mí, es cierto.
If you don't vote for me, I can't win this election.
Si no vota por mí, no puedo ganar estas elecciones.
America finally gets a chance to vote for me.
Estados Unidos finalmente tiene la oportunidad de votar por mí.
But watch what happens when you vote for me.
Pero observen lo que pasa cuando votan por mí.
I am not here to ask you to vote for me.
Yo no estoy aquí para pedirles que voten por mí.
But if the locals don't vote for me, you'll get nothing.
Pero si el barrio no vota por mí, no tendrán nada.
I know you're old enough to vote for me.
Sé que tienen edad suficiente para votar por mí.
So you either vote for me or him.
Así que o bien votar por mí o él.
No one is going to want to vote for me.
Nadie va a querer votar por mí.
Remember, the people don't vote for you, they vote for me.
Recuerda, la gente no votó por ti, sino por mí.
But even if you don't vote for me, you should still vote.
Pero incluso si no vota por mí, usted aún debe votar.
A vote for me is a vote for all of us.
Un voto por mi es un voto por todas vosotras.
So are you gonna vote for me, sister?
¿Y entonces vas a votar por mí, hermana?
So I wanted to ask if you'd vote for me to stay.
Así que quería preguntarte si votarías para que me quede.
Which means either Cindy or Troy did not vote for me.
Lo que significa que o Cindy o Troy no votaron por mí.
I can tell you're gonna vote for me.
Puedo decir que va a votar por mí.
I want to know: who didn't vote for me?
Quiero saberlo: ¿quien no ha votado por mi?
Word of the Day
to frighten