very heated

Yes, I had a row with it, and it got very heated when I refused to shave.
Sí, tuvimos una discusión, y se enconó cuando me negué a afeitarme.
No, they know how to have very heated but constructive arguments to create a portfolio of alternatives.
No, ellos saben cómo tener acaloradas discusiones pero argumentos constructivos para crear una cartera de alternativas.
I am in the middle of a very heated game of clue, so why don't I call you in...
Estoy en medio de un acalorado juego de pistas, ¿por qué no llamas en...?
There is a very heated debate going on about whether the Cuban Baseball Hall of Fame should be built in Havana or in Cuba's oldest ballpark at Palmar de Junco (Matanzas).
Hay otro encarnizado debate sobre si el Salón de la Fama del Béisbol Cubano debe ser construido como edificación en La Habana o en el estadio más antiguo de Cuba, el Palmar de Junco (Matanzas).
It was still pretty dark, so he couldn't see very well, but he says he saw an older man and a young yakuza type having a very heated exchange by a pond outside the village.
Aún estaba bastante oscuro, así que no pudo verlo muy bien... pero dice que vio a un hombre mayor y a un tipo joven yakuza... teniendo una acalorada discusión en un estanque fuera de la aldea.
Initially, we had a very heated discussion on this subject.
Al principio, tuvimos una discusión muy acalorada sobre este tema.
Mr President, we have had some very heated debates.
Señor Presidente, hemos mantenido algunos debates muy acalorados.
Actually, it was more of an argument, very heated, very loud.
Realmente, fue más que una conversación, muy acalorada, muy alta.
Remember, we got very heated, and they asked us to leave?
¿Recuerdas, cuando nos enfervorizamos, y nos pidieron que nos fuéramos?
Well, the game can get very heated.
Bien, el juego puede ser muy intenso.
We have had very heated debates about it.
Hemos mantenido debates muy acalorados sobre ella.
Remember, we got very heated, and they asked us to leave?
¿Recuerdas, cuando nos enfervorizamos, y nos pidieron que nos fuéramos?
The debates are very heated and punctuated with ritual gestures, such as clapping hands.
Los debates son muy intensos y enfatizados con gestos rituales, como aplaudir.
Some of these discussions get very heated while others go by nearly un-noticed.
Algunas de estas discusiones consiguen muy heated mientras que otras van por casi inadvertido.
Really—I mean, there are very, very heated arguments.
Realmente... quiero decir, hay discusiones muy, muy calientes.
The confrontation was very heated.
La confrontación estaba muy acalorada.
I was getting very heated and accusing him, more or less, of dishonesty.
Yo estaba muy acalorado y acusando a él, más o menos, de falta de honradez.
So far, it has been a very heated debate in the Council.
Hasta este momento, se ha debatido muy acaloradamente sobre esta cuestión en el Consejo.
When summertime was introduced in Austria, it came in for some very heated criticism.
Cuando se introdujo en Austria el horario de verano se levantaron voces muy críticas.
So there have been misunderstandings with political power and verbal clashes, at times in very heated tones.
De modo que han nacido incomprensiones con el poder político y choques verbales, a veces con tonos muy fuertes.
Word of the Day
tombstone