muy acalorado

Como asistente personal, ella quiere saber si te sientes cómodo, o si no estás muy acalorado y si no tienes frío.
As a personal attendant, she wants to know that you are comfortable, that you are not over-heated and that you are not cold.
Yo empiezo a sentirme muy acalorado.
I'm starting to feel very warm.
Yo estaba muy acalorado y acusando a él, más o menos, de falta de honradez.
I was getting very heated and accusing him, more or less, of dishonesty.
Parece estar muy acalorado.
You seem to be very warm.
Si lo llevas suelto, el cabello largo puede hacer que te sientas y veas muy acalorado.
When worn down, long hair can make you feel and look very hot.
Actualmente, está habiendo un debate muy acalorado en Austria sobre el modo de asegurar el sistema de pensiones a largo plazo.
Currently a heated debate is going on in Austria on how to secure the pension system in the long run.
Lamentablemente muy acalorado argumento a continuación y, en cierta medida, esta formado una nube durante los años posteriores de la vida de Oughtred.
Unfortunately a very heated argument ensued and to some extent this formed a cloud over the later years of Oughtred's life.
Ha habido un debate muy acalorado sobre el Libro Verde, y deseo sinceramente darles las gracias a los ponentes por el trabajo que han hecho.
There was a very heated debate on the Green Paper, and I sincerely wish to thank the rapporteurs for the work they have done.
Pero... tenía muchas ganas de verte, y... creo que eres hermosa, y yo... me siento muy acalorado cuando estoy cerca tuyo, y, mi lengua se me hincha.
But... I really wanted to see you, And... and I think you¡¯re beautiful, and I, um...
Alrededor de las 15.00 horas, el señor Batten hizo una declaración sobre un incidente en el que supuestamente se había visto implicado nuestro personal de seguridad, y eso provocó un debate muy acalorado.
At around 3.00 p.m., Mr Batten made a statement about an incident in which members of our security staff were alleged to have been involved, and this provoked discussion which became very heated.
Señalo a la atención de la Comisión el debate que tuvo lugar en este Parlamento el 21 de febrero de este año y en el que la cuestión suscitó un intercambio de opiniones muy acalorado.
I draw the Commission's attention to the debate in this House on 21 February this year when a great deal of passion was expended on the issue.
Esto ha sido objeto, como hemos escuchado, de un debate muy acalorado y creo que el ponente ha expresado firmemente que las donaciones voluntarias son la opción preferida en la UE.
This has been the topic, as we have heard, of a very heated debate and I feel that the rapporteur has given a strong sense of the feeling that voluntary donations are the preferred option in the EU.
El debate sobre las futuras perspectivas financieras fue muy acalorado y el informe preparado por el señor Garriga Polledo ofrece un resumen eficaz que comprende las posiciones tomadas por las distintas delegaciones nacionales y los diversos grupos políticos.
The debate on future financial perspectives was very heated and the report put together by Mr Garriga Polledo offers an effective summary that encompasses the positions taken by the different national delegations and the various political groups.
El consejo de ciudadanos para la inmigración ilegal de St. George llevaba a cabo de forma regular manifestaciones contra la inmigración, por lo que deduje que en blancotopía el tema generaría un debate muy acalorado.
The St. George's Citizens Council on Illegal Immigration held regular and active protests against immigration, and so what I gleaned from this Whitopia is what a hot debate this would become.
Se trata de ámbitos muy delicados, cuyo debate puede ser muy acalorado y con respecto a los que no hay posiciones establecidas y claras, ni en nuestro Grupo, ni en esta Cámara ni entre la ciudadanía.
These are very sensitive areas, debate on which can be very vigorous, and on which there are no ready-made and unambiguous positions, whether in our group, in this House or among the public at large.
Mark está muy acalorado desde que lo dejaron en el altar.
Mark is really worked after he was left at the altar.
Word of the Day
midnight