Possible Results:
soltar
¿No vas a soltar a mi esposa? | You won't let go of my wife? |
¿Me vas a soltar? | You're letting me go? |
No voy a decirte, pero vas a soltar esa linterta. | I'm not gonna tell you. But you're gonna drop the flashlight... |
¿Y vas a soltar la lengua frente a una extraña? | And you're just going to spill the beans in front of an outsider? |
Nunca vas a soltar esto, ¿no? | You're never going to let this go, are you? |
¿A él sí lo vas a soltar y no a mí? | You're gonna let him go and not me? |
No vas a soltar eso, ¿verdad? | You're not gonna let that one go, are you? |
Oh, ¿vas a soltar algunas lágrimas? | Oh, you gonna give me some tears? |
Lo vas a soltar, ¿no, David? | You want to let it out, don't you, David? |
Bien, la vas a soltar y ahora nos iremos y olvidaremos todo. | Right, you're going to let her go and we'll leave now and forget everything. |
No vas a soltar nada conmigo delante. | You won't be throwing anything with me around. |
¿Que vas a soltar a ese tío? | You're going to cut this guy loose? |
Por mucho que me gustaría un chequeo gratuito, me vas a soltar. | As much as I would like a free checkup, you're gonna let me go. |
Por mucho que me gustaría un chequeo gratuito, me vas a soltar. | As much as I would like a free checkup, you're gonna let me go. |
¿Nos vas a soltar ahora? | You want to get us out of here now? |
¡Su nombre me vas a soltar o también lo has de pagar! | Give me his name or you'll share the blame! |
¿Me vas a soltar o no? | You gonna let me go or what? |
Pero vas a soltar el veneno de Crane a través de toda la ciudad. | But really, you are gonna release Crane's poison on the entire city. |
Listo, así no te vas a soltar. | There, that'll keep you from letting go. |
No lo vas a soltar. | You're not gonna let it go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.