Possible Results:
ignorar
¿Estás seguro de que vas a ignorar al médico, Teddy? | You sure you want to ignore your doctor, Teddy? |
¿Es por lo que vas a ignorar mi queja? | Is that gonna make you ignore my complaint now? |
Si vas a ignorar mi consejo médico, no necesito estar aquí. | If you're going to ignore my medical advice, I don't need to be here. |
¿Así que vas a ignorar una pista porqué no te gusta un reportero? | So you're going to ignore a clue Because you don't like a reporter? |
Si vas a ignorar mis consejos, ¿para qué me quieres por aquí? | If you're going to keep ignoring my advice, why do you have me around? |
No vas a ignorar lo que acaba de decir, ¿verdad? | There's no chance you'll ignore that, right? |
¿O lo vas a ignorar? | Or are you going to ignore him? |
Como que me vas a ignorar. | Like you're gonna ignore me. |
¿Simplemente lo vas a ignorar? | Are you just going to ignore him? |
¿Qué, ahora me vas a ignorar? | Oh, what, you're gonna ignore me, now? |
Como que me vas a ignorar. | Like you're gonna ignore me. |
¿Ahora me vas a ignorar? | So you just gonna ignore me now, is that it? |
¿Qué, ahora me vas a ignorar? | Oh, what, you're gonna ignore me, now? |
No me vas a ignorar, Frank. Esta vez no. | I will not be ignored, Frank. |
¿Lo vas a ignorar? | Are you just gonna ignore it? |
¿Me vas a ignorar? | You're just going to ignore me? |
¿También vas a ignorar esto? | Will you ignore this, too? |
Si simplemente vas a ignorar sus ideas y recomendaciones, no deberías por ninguna razón consultarles. | If you're simply going to ignore their ideas and recommendations, you shouldn't consult at all. |
¿Lo vas a ignorar? | You just gonna ignore it? |
¿Lo vas a ignorar? | You gonna ignore it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.