until dawn

But the night continues, And I am continually tossing until dawn.
Pero la noche sigue, Y estoy dando vueltas continuamente hasta el amanecer.
This continued until dawn the next day.
Esto continuó hasta el atardecer del día siguiente.
The prisoners were prohibited from leaving the barracks from dusk until dawn.
Desde el anochecer hasta el amanecer estaba prohibido abandonar el barracón.
They remained like this until dawn.
Se mantuvieron así hasta el amanecer.
You will be held captive in your room until dawn.
Se le cautiva en su habitación hasta el amanecer.
Then a man wrestled with him until dawn.
Entonces un hombre luchó con él hasta el amanecer.
Give me five minutes, and we shall dance until dawn.
Dame cinco minutos y bailaré contigo hasta el amanecer.
If we wait until dawn, half of them will be passed out.
Si esperamos al amanecer, la mitad de ellos estará desmayada.
The street really comes alive only from midnight until dawn.
La calle cobra vida solo desde la medianoche hasta el amanecer.
He loves to party until dawn with his many friends.
Le encanta ir de fiesta hasta el amanecer con sus muchos amigos.
You have until dawn to leave the city.
Tienes hasta el amanecer para abandonar la ciudad.
The music will cover several decades and you can dance until dawn.
La música abarca varias décadas y puedes bailar hasta el amanecer.
You have a few hours until dawn.
Usted tiene un par de horas hasta el amanecer.
After the party celebrating all night until dawn.
Terminada la fiesta celebran toda la noche hasta el amanecer.
And so you can enjoy the dance, without hurry, until dawn.
Y para que podáis disfrutar del baile, sin prisas, hasta la madrugada.
And Paul continued talking to them until dawn; then he left.
Pablo siguió hablándoles hasta el amanecer y luego se fue.
We sleep under this velvet blanket until dawn.
Dormimos bajo esta manta aterciopelada hasta el amanecer.
The party goes until dawn, hence the origin of the name.
La fiesta continúa hasta el amanecer, de ahí el origen del nombre.
You actually expect us to sit around here until dawn?
¿De verdad esperas que nos? ¿Quedemos aquí hasta el amanecer?
I want three men guard until dawn.
Quiero a tres hombres de guardia hasta el amanecer.
Word of the Day
clam