His vision swam and the world twirled into a spiral.  | Su visión dio vueltas y el mundo se convirtió en una espiral.  | 
She danced across the sky, laughing as she twirled her skirts.  | Bailaba a través del cielo, riéndose mientras hacía girar sus faldas.  | 
Since then they twirled the novel.  | Desde entonces a ellos se ha retorcido la novela.  | 
I held on to the figure, which twirled and shook.  | Me aferré a la figura, la cual se enroscaba y se sacudía.  | 
It differs from the relatives in the long handle twirled spirally.  | Se distingue de los parientes de la mano larga, torcido es espiral.  | 
I seen it when he twirled her.  | Lo vi cuando él la daba vueltas.  | 
Vibrissa at this breed of rats can be twirled or be absent in general.  | Vibrissy cerca de esta raza de las ratas pueden ser torcido o faltar en general.  | 
Do not forget that all ringlets have to be twirled in one direction–inside.  | No olviden de lo que todos los bucles deben ser torcidos en una dirección – dentro.  | 
They clapped and cheered at the announcement; some of their children twirled in the aisle.  | Ellos aplaudieron y vitorearon con el anuncio; algunos de sus niños giraban en el pasillo.  | 
He twirled his mustache.  | Él se retorció el bigote.  | 
And those who are more experienced, dashing twirled the bends in racing with Lightning.  | Y los que tienen más experiencia, corriendo hacía girar las curvas en las carreras de Lightning.  | 
Mascara with twirled effect.  | Máscara de pestañas con efecto twirled.  | 
Trying to make conversation, I twirled my hair and asked him a question.  | Tratar de mantener una conversación, me hizo girar mi cabello y le hizo una pregunta.  | 
The chlorophytum curly or Bonnie is a compact kind of X. hokhlaty with fancifully twirled leaves.  | Hlorofitum rizado o Bonni es una variedad H compacta moñudo con las hojas estrafalariamente torcidas.  | 
Minty fastened his apron around his waist and twirled his brush into a sharp point.  | Minty abrochó su delantal alrededor de la cintura y giró su cepillo en un punto agudo.  | 
The twirled stuffed cabbage it is put in a big pan, it is desirable with thick walls.  | Los golubtsí torcidos es puesto en la cacerola grande, es deseable con las paredes gordas.  | 
Large curls on all length of hair or the elastic twirled ringlets on tips.  | Los grandes rizos por toda la longitud de los cabello o los bucles elásticos torcidos sobre las puntas.  | 
He looped, leapt into the air, twirled a few times, and landed on one wheel.  | Daba vueltas, se elevaba en el aire, giraba dos veces y caía en una sola rueda.  | 
At gastropodov, including modern snails, slugs and trumpeters, a cockleshell are twirled in a spiral.  | A gastropodov, incluso los caracoles modernos, las babosas y los trompetas, las conchas son torcidas en la espiral.  | 
Invisible mental fingers felt around inside the lock, found the tumblers, and quickly twirled them into place.  | Unos dedos mentales e invisibles tantearon el interior de la cerradura, encontraron las guardas y las accionaron rápidamente.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of twirl in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
